Литературная страничка

Тема в разделе "Свободное общение.", создана пользователем DVDima, 12 окт 2005.

  1. koldun

    koldun Guest

    ОДНАЖДЫ, ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ...


    Мы с Вами час болтаем без умолку,
    Неторопясь, потягивая "БРЮТ"... :)
    ...Вы всё несёте чушь свою без толку;
    А я - сижу... На родинку смотрю...

    Вы - как ОНА... Лишь, лет на ДВАДЦАТЬ младше...
    И планы те же строите про "нас"!
    И в Вашем смехе - также нету фальши!
    ...И тот же цвет когда-то близких глаз...

    Я? О своём... Вещайте! Я - не против!
    ...У Вас ЕЁ - и родинка... и нос...
    И та же бровь... Которая, в излёте,
    Забыть заставит заданный вопрос...

    ...У Вас ЕЁ - и эти крылья-руки...
    В Вас - невозможность повернуть назад!
    ...И, пухом с губ, слетающие звуки...
    ...Но - абсолютно МОЙ тяжёлый взгляд!

    ...Как на НЕЁ Вы, всё-таки, похожи!
    Гляжу на Вас - и таю, ангел мой!
    ...Так сколько лет Вам? ДВАДЦАТЬ??? ;) ...НЕТ!!! ...О, БОЖЕ!!!
    Довольно!... Всё... Ступайте-ка домой...
     
  2. koldun

    koldun Guest

    1км до ЭЛЬДОРАДО





    Скорей расправьте, детка, плечи Вы:
    Давайте выпьем и споём!
    ...Но, отчего ж Вы так ЗАСТЕНЧИВЫ?
    Ведь мы же ЧАС уже ВДВОЁМ!

    Давайте будем без патетики.
    Я - ВАШЕ чту, а Вы - МОЁ.
    ...Смывайте, милая, косметику:
    Что пачкать Белое Бельё?

    Мы, обдуваемые ветрами,
    Играли в "КТО КОГО НАЙДЁТ?".
    И - получилось! ...В километре мы -
    От Эльдорадовых Ворот...

    Устал Вас ждать. Пожалуй, лягу-ка...
    Доешьте ТОРТИК: всё, что есть...
    ...Там, по углам, БОЛЬШИЕ ЯГОДКИ:
    ИХ - умоляю Вас - не есть!

    Из "лоскутков", совсем нелишних, ТКУ
    "Плед" Я, для нас... чтоб - на года:
    ...Вот, Вам сейчас, засуну ВИШЕНКУ...
    Не догадаетесь куда...

    Вы так милы! ...И так ЗАСТЕНЧИВЫ -
    Что даже есть какой-то "шарм"!

    Но: Я - МУЖЧИНА.
    ВЫ же - ЖЕНЩИНА.

    ;) ...А ПОТОМУ - ВСЁ МОЖНО НАМ.
     
  3. mistigrie

    mistigrie Свинский пАзИтИф :)))

    ...

    КЬЯРА

    Изумруд зеленой травы переливается в скромном свете угасающих звезд, чуть шепча в своем дивном таинственном движении. Капли ночного дождя, потерявшиеся в легкой пелене тумана, застывшие в ветвях клоида, удивленно впитывают первый свет восходящего солнца, рождая сияние над сонной землей. Прекрасна, прекрасна долина Озайры. Долина той, чьё имя называют еле уловимым шепотом смущенные, долина той, что соединяет и бережет сердца. Богиня Озайра, прекраснейшая из высших, любимейшая из высших. Не мне роптать на то, что ты не всесильна. Прости меня, Озайра…

    И в том сиянии появляешься ты. Идущая легко, едва касаясь зеленого, еще холодного покрова, охваченная ветром, ласково развевающим твои волосы, окруженная сотнями кружащих бабочек. О, я бы столько отдал, только бы оказаться пыльцой, летящей с их крыльев на твои щеки! Кьяра, Кьяра… Ты смотришь на меня. И в твоих глазах, синее морских глубин, о Кьяра, я вижу зов… Пытаюсь сделать шаг – но ползучие корни думьяна оплели мои ноги, не вырваться мне из их объятий. Тяну к тебе руки – но ветви кормалы хлещут по ладоням, оставляя глубокие раны. Пытаюсь позвать тебя, но губы лишь шепчут твоё имя, и из груди вырывается тяжелый вздох. И мне лишь остаётся смотреть вслед тебе, уходящей в лучи рассвета, растворяющейся в сверкающем тумане времени. Кьяра, Кьяра….

    И я просыпаюсь, твой раб, твой слуга, лежа на промерзшей земле, дрожа всем телом и беспомощно оглядываясь вокруг. Серо. Сыро. Одиноко. Укутавшееся в облака, отвернувшееся от меня далекое небо беспощадно разит незащищенное тело колючими каплями. Кажется, в их ударах я слышу слова Тхара.

    «Ты не уберег Кьяру, мою дочь, - говорил Верховный, пока я, недостойный, гладил твои красно-белые волосы. – Ты не исполнил свой долг. И будешь ты проклят…»

    И был я проклят тысячью слёз нечестивых, и отняли мою жизнь острые листья куприса, и обрекли меня на бессмертие, пока не искуплю вину и не найду тебя, Кьяра…

    Так началось мое блуждание сквозь миры, пространство и время. Я искал тебя, где только мог. Я чувствовал тебя, чувствовал твой запах, самый пленящий запах лазури, ты его помнишь… И да, я находил тебя, но всегда опаздывал на шаг…

    Ты была цветком ночи в неизвестной земле, ты звала меня, и я пришел. Но лучи солнца настигли тебя, как когда-то настигла стрела Кронкса, прежде чем я коснулся твоих лепестков… Ты была ручьем в мертвой пустыне, и пески спрятали тебя прежде, чем я пал на колени у твоих вод… И вот я вновь ищу тебя, в перекрестках неизвестности, и каждую ночь вижу прекрасную жизнь, и каждый раз просыпаюсь в кошмаре… Сейчас – в окружении каменных стен и высоких столбов – спрашиваю пустоту, здесь ли ты? Едва ли получу ответ…

    Я ищу уже тысячи лет, я потерял счет векам, и время уж не властно над нами. Однажды… Лишь однажды всё встанет на свои места. Где, когда – не знаю – но найду тебя, Кьяра… И исполню свой долг… И тогда, тогда не знаю, что произойдет…

    Кьяра, да хранят тебя Высшие…
     
  4. Boomerang

    Boomerang Электрический пёс

    :bm: :bm: :bm:

    Снайпер

    После демобилизации снайпер Шокотов, отойдя двести метров от гарнизонных ворот, залез на сосну и замаскировался.
    Часовые на башне, пораженные быстрым исчезновением снайпера, с помощью бинокля многократного увеличения, внимательно просмотрели дорогу на гражданский ландшафт. Туда же с верхушки сосны еще более внимательно всматривался отставной снайпер Шокотов голубыми глазами с маленькими точками зрачков.
    Через три дня гарнизонная охрана, обнаружив снайпера, сняла с дерева и повезла к поезду на родной поселок. Гудел мотор, курились заначки, балагурили гарнизонники. И лишь подконвойный Шокотов в полном молчании встречал вечерние огни станции, прищурив голубые глаза.
    Шокотова посадили на плацкартное место. Полковник лично дал телеграмму:"Встречайте снайпера" и велел гнать в гарнизон, потому что нет времени. Машина отправилась в гарнизон, а поезд помчал в поселок, полный пассажиров, глядящих в окна на мелькающие объекты. Туда же с верхней полки еще более внимательно всматривался отставной снайпер Шокотов голубыми глазами с маленькими точками зрачков.
    Все Шокотовы и другие поселковые, собравшись на перроне, радостно встречали снайпера криками:"Шокотов! Снайпер Шокотов!" В это время проводник поезда расталкивал и уговаривал притихшего под одеялом снайпера, очень внимательно глядящего на проводника поезда голубыми глазами с маленькими точками зрачков.
    Дома Шокотов был торжественно встречен. На столе был кабан, птица, лакомства. Играла веселая музыка - "Модерн Токинг", и председатель колхоза подробно рассказывал о достижениях притихшему сосредоточенному отставному снайперу.
    Ночью демобилизованный исчез. Его не обнаружили на чердаке, в подвале и других местах. Три дня крайнего недоумения! На четвертый день конюх Поликарпов случайно за камнем, возле дороги обнаружил притихшего замаскированного отставного снайпера Шокотова! Из отчета конюха Поликарпова на поселковом собрании: "Лежит за камнем. Молчит и пялится! А глазища - голубые-голубые! А зрачки маленькие-маленькие! Оптика!" В эту ночь в поселке никто не спал. А кто спал, видел одно и тоже: голубые глаза, почему-то четыре шомпола, и мастерски отстрелянную мишень! Через три дня у агронома Шарафетдинова пропала двустволка. Одновременно с пропажей двустволки исчез отставной снайпер Шокотов! Вскоре знатному пахарю Толстикову во время пахоты показалось, что бревно, торчавшее на краю пашни, стало к полудню лежать чуть левее!.. Бросив плуг, кнут, коня к чертовой матери, с криком:"Шокотов!" - пахарь убежал в избу, из которой больше не выходил.
    Исчезли соль, мыло, спички. Огурцы выращивали в траншеях. В магазины ходили перебежками. Вечерами третий не прикуривал. А от громкого щелчка или чиха выхлопной трубы тренированный человек падал, катился в кювет и замирал, глядя на небо. Огромное голубое небо. С бесконечно огромными голубыми глазами. С маленькими точками зрачков.

    Постскриптум.

    О двустволке. Вернее сказать, о ружье с двумя стволами. Это вам не одностволка. Не-ет. Это ружье, у которого стволов в два раза больше, чем у обычного одноствольного огнестрельного оружия. Два ствола. Два. Сначала идет первый ствол, а потом второй ствол. Все остальное без изменений. Порох, патроны, приклад. Это да. Это так... Но стволов... Чего уж там говорить? Это надо видеть! Спроси у любого прохожего: "Сколько стволов у двуствольного огнестрельного оружия? Один? Или два?". "Два", - ответит прохожий и зашагает в два раза быстрее. Но все равно. Все равно, даже если ружье будет и одноствольным, все равно некуда деться прохожему. Если, конечно, как следует отрегулирована прицельная планка. Если, конечно, спокойное дыхание. И очень точно наведен прицел. В диоптрическом прицеле очень важно кружки совместить так, чтобы они стали концентрическими, а в обычном - важно, чтобы верхний край прорези совпадал с верхним краем мушки. И нажимать спусковой крючок нужно обязательно плавно, предварительно сделав глубокий-глубокий выдох.
    © Александр Селин
     
  5. Solod

    Solod ...

    Boomerang жесть.... ;) :)
     
  6. Boomerang

    Boomerang Электрический пёс

    :) :) Макс, так ить... шо снайпер... шо трейдер... это ж хроническое... :) ;)

    P.S. ... автора знаю лично :)
     
  7. Сельская

    Сельская Активный пользователь

    Грустно что то...

    Что же такое счастье?
    Одни говорят:- Это страсти:
    Карты, вино, увлеченья -
    Все острые ощущенья.

    Другие верят, что счастье -
    В окладе большом и власти,
    В глазах секретарш плененных
    И трепете подчиненных.

    Третьи считают, что счастье -
    Это большое участие:
    Забота, тепло, внимание
    И общность переживания.

    По мненью четвертых, это
    С милой сидеть до рассвета,
    Однажды в любви признаться
    И больше не расставаться.

    Еще есть такое мнение,
    Что счастье - это горение:
    Поиск, мечта, работа
    И дерзкие крылья взлета!

    А счастье, по-моему, просто
    Бывает разного роста:
    От кочки и до Казбека,
    В зависимости от человека



    Любить — это прежде всего отдавать.
    Любить — значит чувства свои, как реку,
    С весенней щедростью расплескать
    На радость близкому человеку.

    Любить — это только глаза открыть
    И сразу подумать еще с зарею:
    Ну чем бы порадовать, одарить
    Того, кого любишь ты всей душою?!

    Любить — значит страстно вести бои
    За верность и словом, и каждым взглядом,
    Чтоб были сердца до конца свои
    И в горе и в радости вечно рядом.

    А ждет ли любовь? Ну конечно, ждет!
    И нежности ждет и тепла, но только
    Подсчетов бухгалтерских не ведет:
    Отдано столько-то, взято столько.

    Любовь не копилка в зашкафной мгле.
    Песне не свойственно замыкаться.
    Любить — это с радостью откликаться
    На все хорошее на земле!

    Любить — это видеть любой предмет,
    Чувствуя рядом родную душу:
    Вот книга — читал он ее или нет?
    Груша... А как ему эта груша?

    Пустяк? Отчего? Почему пустяк?!
    Порой ведь и каплею жизнь спасают.
    Любовь — это счастья вишневый стяг,
    А в счастье пустячного не бывает!

    Любовь — не сплошной фейерверк страстей.
    Любовь — это верные в жизни руки,
    Она не страшится ни черных дней,
    Ни обольщений и ни разлуки.

    Любить — значит истину защищать,
    Даже восстав против всей вселенной.
    Любить — это в горе уметь прощать
    Все, кроме подлости и измены.

    Любить — значит сколько угодно раз
    С гордостью выдержать все лишенья,
    Но никогда, даже в смертный час,
    Не соглашаться на униженья!

    Любовь — не веселый бездумный бант
    И не упреки, что бьют под ребра.
    Любить — это значит иметь талант,
    Может быть, самый большой и добрый.

    И к черту жалкие рассужденья,
    Все чувства уйдут, как в песок вода.
    Временны только лишь увлеченья.
    Любовь же, как солнце, живет всегда!

    И мне наплевать на циничный смех
    Того, кому звездных высот не мерить.
    Ведь эти стихи мои лишь для тех,
    Кто сердцем способен любить и верить

    [​IMG]
     
  8. Жадина

    Жадина Псеффдаинтиликтуал да кости мозха

    Я светил тебе, как солнце,
    Я хотел тебя спасти,
    Я не знал, что нам придется
    Растеряться по пути.
    Вылезай себе из кожи
    На ветру высоких крыш.
    Для меня всего дороже
    То, чем ты не дорожишь.

    Это в личных интересах,
    Солнце смотрится в закат.
    Если ты стоишь на рельсах,
    Паровоз не виноват.

    Станет скатерью дорога
    Для счастливого пути.
    Я обычно у порога
    Говорил тебе: "лети!"
    От бессмысленных движений
    Не придется уставать
    В день, когда без сожалений
    Ты разучишься летать.

    Это в личных интересах,
    Солнце смотрит под откос.
    В том, что ты стоишь на рельсах,
    Виноват не паровоз.

    Он наедет под парами,
    Натирая полотно,
    Если нам, что будет с нами
    Абсолютно все равно.
    Может, вынесет кривая
    Из занюханной глуши,
    Обе рельсы согревая
    Широтой твоей души.

    Это в личных интересах,
    Мне чихать — тебе болеть:
    Сколько хочешь стой на рельсах,
    Паровозу нагудеть.
    Ту-ту...
    (Александр Баль)
    ;)
     
  9. Сельская

    Сельская Активный пользователь

    :) ;)

    Я знала - как тебе понравиться.
    Я знала - нужно быть какой:
    Как та веселая красавица,
    Легко махнувшая рукой
    И ускользнувшая таинственно,
    Маня загадочной душой...
    Я знала - нужно быть единственной,
    Неповторимой и... чужой.
    И притягательно изменчива,
    И, зная, что лишает сна,
    Вот так всегда смеется женщина,
    Когда в другого влюблена.
    Как выпивать умеем соки мы
    Из тех, кто покорен и тих.
    И я была такой со многими,
    Поскольку не любила их.
    Но ты губил во мне красавицу
    Смущением, как паранджой.
    Я знала, как тебе понравиться,
    Но не умела быть чужой.
     
  10. DVDima

    DVDima indifférent Команда форума

    НОЧЬ

    Ледяная ночь, мистраль,
    (Он еще не стих).
    Вижу в окна блеск и даль
    Гор, холмов нагих.
    Золотой недвижный свет
    До постели лег.
    Никого в подлунной нет,
    Только я да Бог.
    Знает только Он мою
    Мертвую печаль,
    Ту, что я от всех таю...
    Холод, блеск, мистраль.

    И.Бунин
    --------------------------------------------------------------
    Ночь
    17.08.2005 01:42

    За окнами звонко разбился закат
    Рассыпав по небу осколки мгновений
    Погас темнотою отравленный взгляд
    Уйдя в переулки цветных сновидений.

    Усталая пыль накрывает асфальт –
    Кружилась весь день, до последней минуты
    Змея фонарей душит звёздную даль
    Под шёпот часов растворяются сутки.

    А где-то в груди, отдыхает душа
    Едва шелестит под дыханием ветра
    Какая прекрасная, право пора
    Всего то и надо – дожить до рассвета.
    (с) х.з.
    -----------------------------------------------
    НОЧЬ, Эдуард Асадов
    Как только разжались объятья,
    Девчонка вскочила с травы,
    Смущённо поправила платье
    И встала под сенью листвы.

    Чуть брезжил предутренний свет,
    Девчонка губу закусила
    Потом еле слышно спросила:
    -Ты муж мне теперь или нет?

    Весь лес в напряжении ждал,
    Застыли ромашки и мята,
    Но парень в ответ промолчал
    И только вздохнул виновато...

    Видать, не поверил сейчас
    Он чистым лучам её глаз.
    Ну чем ей, наивной помочь
    В такую вот горькую ночю?!

    Эх, знать бы ей, чуять душой,
    Что в гордости, может, и сила
    Что строгость ещё ни одной
    Девчонке не повредила.

    И может, всё вышло не так бы,
    Случись эта ночь после свадьбы.
    -------------------------------------------------
     
  11. DVDima

    DVDima indifférent Команда форума

    ночь. стихотворение.
    Хочется написать стихотворение
    Пустота изнутри выматывает
    Может быть нету настроения
    Может быть не главное захватывает

    Хочется выйти босиком на улицу
    Пятками по асфальту пошлепать
    Сижу похожий на мокрую курицу
    Готовлюсь носки шерстяные штопать

    Хочется лететь далеко и быстро
    Людей своим умением порадовать
    Но что-то случилось с менисками
    Негде взлетную полосу раскладывать

    Хочется простора и свежести
    Отдышаться в соответсвии с планами
    Смотрю направо а там поле нежити
    Смотрю налево - а там с тюльпанами

    Хочется, хочется, хочется, хочется...

    (с) - Crazzy House
     
  12. koldun

    koldun Guest

    <b>(Спасибо, брат! :)
    Резанул первую партию лосятины)</b>



    <b>Мифы и сказания о приключениях Черного трейдера </b>

    <b>--------------------------------------------------------------------------------</b>

    Была тихая и спокойная ночь, на небе сияла полная луна, стояла сухая и безветренная погода. Черный трейдер брел среди деревьев, всматриваясь в их плоды. Груши, яблоки, персики, ананасы, авокадо… Все, что мог помнить его воспаленный мозг было здесь. Но не было ни одного дерева с плодами слив.
    Он увидел поляну среди деревьев и решил выйти, передохнуть. И сразу почувствовал, что за ним наблюдают. Полная луна освещала поляну, и в двух спредах от себя Черный трейдер увидел парня.
    - Чего ищешь-то? – спрашивают его. Парень как парень, ничего необычного…
    - Сливы ищу, - сказал Черный трейдер.
    - Зачем? – улыбнулся парень.
    - Просто захотелось…
    - Правда? А хочешь, я тебе их покажу? – спросил парень, подходя на шаг. От взгляда Черного трейдера не увернулось, что поляна вроде как уменьшилась в размере, и количество деревьев вокруг нее увеличилось.
    - А сможешь?
    - Конечно, смогу. Я за ними тут присматриваю…
    Парень сделал еще один шаг, и поляна вновь уменьшилась. Черный трейдер уже мог различить, что на ветках этих деревьев растут сливы.
    - Ты лесник? – спросил Черный трейдер. Парень улыбнулся.
    - Вроде того, - и сделал еще один шаг. Теперь парень стоял в спреде от него, а деревья с плодами слив уже нависали над ним, заслонив луну. Стало почти темно.
    - Ну так что, не передумал?
    - Нет.
    - Как знаешь, - сказал парень. Он сделал неуловимое движение рукой, и вдруг за деревьями послышался сильный хруст веток, будто громадное тело какого-то животного пыталось выбраться на поляну. С некоторых деревьев посыпались плоды.
    - Что это?! – в ужасе спросил Черный трейдер.
    - А ты догадайся, – парень злорадно улыбался.
    Деревья все плотнее и плотнее подбирались к Черному трейдеру, а хруст веток становился все громче. Черный трейдер уже различал дыхание и пыхтение крупного зверя, который пробирался именно к нему. Вдруг ветки деревьев вцепились в него, корни уже подбирались к его ногам. Черный трейдер завертелся на месте, пытаясь вырваться, но тщетно. Корни деревьев обхватили его ноги, и теперь он был в ловушке. Страшное животное было почти рядом, деревья широко расступились, пропуская его на поляну. Животное смотрело на Черного трейдера, из его ноздрей шел пар, а глаза светились в темноте. Дико заорав, он проснулся.

    Сказание первое. Черный Трейдер и Священный Лось
    Утренний рассвет заливал верхушки деревьев желтыми бликами. Птицы уже вовсю заливались трелью, туман почти рассеялся. Потянувшись, Черный трейдер огляделся. Все лежало там, где он оставил вчера. Ничего не изменилось. Вчера он решил сделать привал на этой поляне, и никак не ожидал, что сны на ней будут такими страшными. До сих пор он не мог отойти от такого странного сновидения. Черный трейдер с дрожью вспоминал каждую мелочь в своем сне. Без сомнения сон был вещим. И вскоре этот сон должен исполниться в реальной жизни.
    Поджарив несколько кусков пипса на огне и подкрепившись ими, Черный трейдер продолжил свой путь. Свой полутораручный меч (или как он его называл – "пипсоруб") был пристегнут на боку, а лук-пипсобой закинут за спину.

    Через несколько часов ходьбы дорога вывела его к небольшому поселению. Черный трейдер был не против, так как запасы пипсов подходили к концу, да и не мешало бы узнать последние новости.
    Деревня представляла собой несколько десятков одноэтажных хижин построенных из оптоволокна и дерева. Все хижины были опутаны большим количеством проводов, которые тянулись откуда-то из центра деревни.
    Подкрепиться Черный трейдер решил в кабаке "Сладкая слива". Внутри оказалось достаточно просторно, кабак мог вместить немало народу. Среди общей массы людей выделялись вышибалы-мордовороты, которые следили за соблюдением порядка. Внутри помещения было несколько барных стоек, и около каждой из них ошивались разношерстные компании.
    Кабак был полон посетителей, все обсуждали какую-то новость. Похоже, речь шла о каком-то животном, которое будоражит здешнее селение. Поняв, что это вполне может быть то, что Черный трейдер так долго ищет, он подозвал ближайшего посетителя:
    - Что у вас тут произошло?
    Посетитель был типичным чечако – в цветастом тулупе и гигантским пипсорубом на боку. В его глазах светилась просвещенность и всезнание.
    Тот, вооружившись кружкой пива, присел за стол Черного трейдера и с готовностью начал рассказывать.
    - Эта… Повадился к нам зверь ходить невиданный. Бродит вокруг деревни, народ пугает. Страшный такой, с рогами как у дерева. Мы-то хоть и мирные люди, но пытались спровадить животину. Брались за стопы и тралы, да он нас совсем внимания не обращает! – пипсовик почесал бороду и посмотрел исподлобья на Черного трейдера. – Говорят, что вокруг него какой-то тип ошивается, вроде как пасет его… Хотя…, - подозрительное выражение на его лице вновь сменилось на глуповатое, - по описаниям ты на него не походишь. – Он немного подумал, хмыкнул, а потом продолжил рассказ. - Наша-то деревня находится в подчинении наместника господа нашего Фор Эха, да он от нас отмахнулся, не помогает. Мы уже и к батюшке ходили, просили его Дилинговую Церковь помочь в беде. А он нам, мол, согрешили вы, дети мои, вот и пугает вас зверь лесной.
    - А зверь опасен? На людей кидается?
    - Кидается! Хотя странно это все. Сразу видно что травоядный он, но что толку…
    Разузнав где находится Дилинговая Церковь, Черный трейдер пошел туда.
    Церковь было видно издалека. Похоже, что провода из домов в поселке тянулись именно к Церкви. Потрясали ее красота, золоченные купола и спокойное величие. И чем ближе подходил Черный трейдер – тем больше он восхищался достоинствами этого сооружения. Это были не те кухни, которые много раз встречались ему на пути, и выращивали тут пипсы на славу.
    Осторожно зайдя внутрь здания он увидел что батюшка ведет какую-то проповедь. Присев на расставленных стульях он толкнул в бок соседа и спросил:
    - О чем речь-то?
    Сосед сделал круглые глаза:
    - Тс-с-с-с! Вводный семинар! Сам батюшка проповедует!
    Устроившись поудобнее Черный трейдер вновь услышал историю, которая была ему известна.

    …И был Собор всех властелинов, и был их суд краток: создать господа нашего – Фор Эха, дабы правил он нами, справедливо и законно.
    И разделил Фор Эх нас на две касты: Быки и Медведи, и создал он землю нашу, измеряемую спредами, и дал в руки каждому возможность поедать пипсы дикорастущие…
    И были созданы Дилинговые Церкви, дабы пипсы дикорастущие они одомашнивали и сады из них возделывали на радость быкам и медведям. И дал он право Церквям своим обучать сынов своих и право охотиться на пипсов в садах своих.
    А чтобы изгонять посторонних на этом празднике жизни, создал Фор Эх дивы дивные: Лося Священного, Сливы Вольнорастущие, и Колю Маржина...

    Черный трейдер откровенно скучал. Чтобы как-то развеяться он решил оглядеться. Внутри Церковь была ничуть не менее красивая, чем снаружи. На стенах были развешены иконы Святых Элдера, Чанда, Лукаса, и многих других великих мужей. На стендах виднелись книги. Названия угадывались даже издалека: "Тысяча советов о том, как приготовить пипс", "Фор Эх: правда или вымысел?", "Срубить пять пипсов легко!". Сзади проповедующего батюшки виднелись диаграммы, на которых были нарисованы мешки для пипсов, а над ними висел лозунг: "Мы здесь для того, чтобы научить вас добывать пипсы!".
    Кое-как дождавшись окончания проповеди, Черный трейдер спросил у батюшки:
    - Отче, что за зверь повадился в места здешние народ пугать?
    - Священный Лось, сын мой, - вздохнул батюшка, и горестно посмотрел в потолок.
    - Почему вы не поможете местному люду избавиться от него?
    - Зачем? Лось – священное животное, а потому не можем мы ему препятствия чинить.
    - Батюшка, так он на людей нападает, пипсы отбирает!
    - На то воля Фор Эха, сын мой, ибо все мы здесь – только слабые порождения его желаний…
    Вздохнув, Черный трейдер вышел из Церкви и пошел в ближайший сад, по дороге обдумывая причины, из-за которых оказался здесь.
    Он пустился в данное странствие для того, чтобы найти Священного Лося, и добыть рога его для собственной коллекции. Пришлось прийти в страну Фор Эха и узнать много нового.
    В здешних краях люди делились на касты Быков и Медведей, и питались исключительно пипсами. Пипсы – это крупные плоды на деревьях, весом в несколько килограмм. Однако сорвать плод целиком никому еще не удавалось, а потому каждый пытался урвать себе кусок. Иногда в руках счастливца вместо увесистого куска пипса появлялись сливы, которые никто не ел. От слив пытались тут же избавиться, так как слишком большое их количество притягивало Лося и его вечного пастуха.

    Заправляли тут всем Дилинговые Церкви, вокруг каждой из которых находилось по несколько селений. Эти Церкви выращивали пипсы, давая возможность каждому наесться, урвав свой кусок. Тем кому не везло приходилось покидать селение и уходить в лес, пока их там не находил Коля Маржин. Мало кому удавалось выйти из леса с полными карманами пипсов и вновь вернуться в селение.
    Зайдя в пипсовые сады Черный трейдер ничуть не удивился. Как и в других местах здесь было много народу. У входа в сад стоял разводящий, который разделял Быков и Медвей на две очереди, предварительно взяв плату в несколько пипсов. Одни шли по пути Бида, а другие – по пути Аска. Так уж было заведено в Церквях.
    Проходя через ворота в заборе все расходились по саду в поисках счастья. Черный трейдер прошел как Бык, и отправился посмотреть на здешний сбор пипсов. Сад действительно потрясал воображение. Деревья пипсов тянулись далеко за горизонт, да сортов здесь было не меньше. Пипсы были и европейские, и восточные, заморские. Были даже помеси, которые встречаются далеко не везде.

    Его внимание привлекла очередь, которая окружила дерево в нескольких спредах от него. С одной стороны к дереву подходили Быки, а с другой – Медведи. Каждый пытался оторвать от крупного плода хоть какой-нибудь кусок. К плоду можно было подходить строго по очереди, соблюдая установленные порядки.
    Присмотревшись, Черный трейдер заметил, что оружие у всех в очереди разное. Пипсовики как обычно пришли с клещами и плоскогубцами. Они никогда не пытались урвать большой кусок, за что часто их карманы наполнялись созревшими сливами.
    Вскрыватели пришли отбойными молотками.
    Были здесь и топоры, и мечи, а один счастливчик даже пришел с бензопилой "Дружба". Различалась и техника добывания пипсов. Кто-то шел вперед с левой ноги, кто-то с правой, кто-то крестился, кто-то предварительно размахивал руками… Один из них вообще выделывал сложнейшие па, прежде чем пихнуть крупный плод из перочинного ножика.
    Очередь быстро обновлялась. Все новые и новые желающие подходили к плоду на расстояние в спред, и пытались оторвать, отрубить, вырвать кусок дерева. Те, кто подходил к дереву ближе спреда – выгоняли в конец очереди. Кому-то везло больше, кому-то меньше. Одни уходили и на их место вставали другие.
    Черный трейдер стоял посреди этой толпы и наблюдал за их хаотичными перемещениями между деревьями. В глазах начинало рябить. Вдруг послышался какой-то невнятный гам. Быки и Медведи притихли прислушиваясь. Совсем недалеко раздался вопль:
    - Сохатый!!!
    Началась паника. Те, кто сумел добыть несколько пипсов, были абсолютно спокойны: Лось никогда таких не трогает. А вот остальным надо было спешить. Черный трейдер даже не подходил к дереву, значит Лось его тоже не тронет. Зато теперь можно разглядеть будущий трофей поближе. Громадный зверь выскочил на поляну и начал бодать тех, которые не сумели урвать несколько пипсов. Несчастные метались в суматохе, в тщетной попытке выбежать из сада. Отвесные стены забора не позволяли по ним взобраться, а разводящий никого не выпускал за ворота. Как только зверь касался рогами очередной жертвы, карманы неудачников тут же наполнялись сливами. Общеизвестный факт: количество слив равнялось количеству неудачных подходов. Парень с бензопилой успел урвать здоровенный кусок пипса, а потому расслабленно стоял рядом и с улыбкой наблюдал за побоищем.
    - Ты где бензопилу достал? – спросил его Черный трейдер.
    - Да так, механизатор один подсобил, - парень выпятил грудь и надулся от важности. – Вот так и живу. Прихожу, беру несколько пипсов – и домой. Его вид внушал доверие.
    - Не подскажешь как лося спровадить?
    - Лося? Не получится. Его Церковь подкармливает.
    - Как?! Не может быть!
    - А ты приходи ночью, сам увидишь. Они ему пипсы дают, а он им сливы приносит…
    - А сливы-то им зачем?
    Парень снисходительно посмотрел на Черного трейдера.
    - А ты не здешний. Вот поживешь здесь немного, сам поймешь, - сказал он, и взвалил бензопилу на плечо.
    - И все-таки я убью лося!
    - Как хочешь. Только это ничего не изменит, - и зашагал к воротам.
    Черный трейдер наблюдал за сохатым, изучая его повадки. Это пригодится на охоте.
    Ночью Черный трейдер собрался идти на охоту. Тщательно заточил свой полутораручный меч и стрелы, проверил тетиву на луке, повесил на пояс кинжал и пошел в сад.
    Разводящий на посту пропустил его в сад и Черный трейдер начал действовать по заранее продуманному плану. Ему предстояло сделать попытку урвать несколько пипсов, и провалить ее. Тогда сохатый должен появиться.
    Черный трейдер шел между деревьями, выбирая подходящее место для засады. Мягко ступая по земле он старался оставаться не замеченным. Вдруг он увидел как батюшка из местной Дилинговой Церкви чуть поодаль раскладывает что-то на земле. Черный трейдер тут же спрятался за дерево и начал наблюдать. Было видно, что батюшка заманивает Лося запахом растертых пипсов. Аромат этих плодов становится намного сильнее, если предварительно их растереть. Лось появился очень тихо, подошел к батюшке, понюхал пипсы, фыркнул, и те сразу превратились в сливы. Батюшка погладил Лося по голове, собрал сливы в корзину и ушел.
    Несколько минут потрясенный Черный трейдер стоял за деревом, дожидаясь, чтобы батюшка ушел как можно дальше. Потом он вышел на поляну, обнажил меч и пошел на лося.
    Лось безучастно смотрел на Черного трейдера и не шевелился. Черный трейдер подошел к нему и зарубил Лося. Это оказалось намного проще, чем срубить несколько пипсов.
    Отрубив у лося рога, Черный трейдер решил заночевать в саду.


    Вдруг на поляну вышел парень из сна Черного трейдера.
    - Ты зачем Лося-то убил? – обиженно спросил его парень.
    - Трофей. Мне рога нужны.
    - Рога?! Во дурак! Мог бы меня попросить. Я бы тебе их и так дал.
    - Да где ж тебя искать?
    - И правда... Слушай, парень, тебе сливы не нужны? Оптом дешевле!
    - По поводу слив ты лучше к батюшке обращайся, - ответил Черный трейдер.
    Тот несколько секунд восхищенно смотрел на Черного трейдера.
    - А ты смышленый, - усмехнулся парень. – Ладно, пойду я. Вот только Лося ты все равно зря убил.
    - Почему?
    - Завтра узнаешь.

    Черный трейдер проснулся, когда уже давно рассвело. Вокруг бродили Быки и Медведи в поисках подходящего плода. Был здесь и парень с бензопилой. Похоже, настроение у всех было прескверное. Оказалось, что сегодня почти никому не удалось заполучить даже кусок пипса, и все с мрачным видом ожидали появления Лося.
    - Лося больше нет! – сказал Черный трейдер, и в доказательство поднял рога убитого вчера зверя над собой. – Я научу вас как убивать этого зверя, и больше никогда не страдать от его рогов! Мертвая тишина. Все пораженно смотрят на Черного трейдера и на рога в его гордо поднятой руке. Все застыли в изумлении, и не дыша взирали на почти святого молодца. А потом раздался чей-то вопль, но почему-то он никак не походил на вопль радости. Вопль повторился снова, а затем послышался крик:
    - Лоси! Лоси идут!!!
    Земля задрожала от ударов тысячи копыт, из-за деревьев появился целый табун Священных Лосей. На вожаке восседал парень из сна Черного трейдера. Пыль от копыт стада вздымалась над землей, звери шли галопом. Лоси выскочили из-за деревьев и вмиг протаранили толпу Быков и Медведей. Паника обуяла толпу, все пытались броситься в стороны, но тщетно. Противно запахло сливами. Разгром занял лишь несколько минут.
    Парень на вожаке-Лосе подъехал к Черному трейдеру.
    - Вот видишь, - сказал он. – Твой поступок ничего не изменил. Что бы ты не делал, а меньше Лосей не станет.
    - Вы пришли сами, или вас позвала Церковь? – спросил Черный трейдер.
    - Думаю, ты знаешь ответ, - сказал он, и повернул вожака назад.
    - Слушай, а ты кто?
    - Догадайся сам, - ответил парень, и поманил остальное стадо. Лоси немедленно сбежались к нему, и парень повел их вон из сада.


    Сказание второе. Черный трейдер и Роща Слив
    После побоища, которое учинило стадо Священных Лосей, проигравшие решили разойтись по кабакам и с горя напиться. Черный трейдер пошел в знакомую уже "Сладкую сливу", чтобы посмотреть на происходящее.
    В кабаке веселье было в самом разгаре. Хозяин, видя подавленное состояние посетителей, решил устроить тренд-вечеринку. Тренд представлял собой сваленные на столе куски пипсов, которые поедали неудачники в попытке забыть недавний позор. Среди общего пира выделялся старик, который объяснял всем принцип добывания пипсов. Приглядевшись, Черный трейдер узнал в нем того малого, который выделывал сложнейшие па с перочинным ножиком, прежде чем воткнуть его в плоды пипса. Даже через полчаса после "битвы" было видно, что лоси не раз прошлись по нему копытами.
    - Да не так вы все делаете! – вещал старик. – К пипсу надо подходить не прямо, а делая вот так, так и так – старик показал несколько приемов, явно из ушу. В его движениях чувствовалась сила и уверенность, однако зачем махать руками впустую перед тем как сделать единственный выпад было не понятно – И от Лосей уворачиваться тоже надо уметь!
    Но его не слушали.
    Старик, видя такое возмутительное отношение к своей персоне, кипятился и пытался привлечь свое внимание:
    - Сами вспомните, как я это делал в прошлом месяце! Какой кусок урвал! А если бы мне муха не помешала, так я бы весь плод целиком домой принес!
    - Урывать надо не раз в месяц, а постоянно, - отвечают ему.
    - Да я…
    Черный трейдер уже не слушал. Ему никак не давали покоя мысли о парне на Лосе-вожаке. Хотелось узнать кто бы это мог быть. Не зная к кому бы обратиться с этим вопросом, Черный трейдер оборвал вдохновенную речь Старика:
    - Слушай, не знаешь, кто это был – на Лосе?
    Старик прервал свою гневную тираду, и молча смотрел на Черного трейдера. Секунд через двадцать гнетущего молчания он ответил:
    - Знаю. Встречался с ним несколько раз. Если хочешь его найти – тебе надо идти в Рощу слив. - Роща слив? А где это?
    - Спроси у батюшки в Дилинговой Церкви.
    Через несколько минут Черный трейдер уже был в Церкви. Батюшки поблизости не было, поэтому он спросил девушки из Ордена Поддержки:
    - Привет. Не подскажешь как найти Рощу Слив?
    Та с ужасом посмотрела на него:
    - Не знаю. Какие сливы? Мы тут учим людей пипсы зарабатывать, а не сливы поедать!
    - А у кого спросить не подскажешь?
    - Гм… Спрашивать надо у тех, кто больше всех пипсов рубит. Они-то знают как сливы выглядят. Разыщи святого Пантелеймона или Владыку Фор Эха – они должны знать.
    Теперь Черному трейдеру предстояло в поисках Рощи Слив пройти немало дорог, дабы достигнуть своей цели.


    Святой Пантелеймон не раз бывал в здешней деревне, и даже заходил в "Сладкую сливу". Но в последнее время он переехал в другое поселение, и путь туда был неблизкий.
    На следующий день Черный трейдер собрался в дорогу. С собой он прихватил книгу, которую ему всучил батюшка. Черный трейдер никак не мог забыть случай в ночном саду, когда батюшка заманивал Лося пипсами, но отказаться от книги не сумел. "Ну и ладно, - думал он. – Будет что почитать дабы скоротать время".
    Путь его лежал через поля, на которых росла капуста, петрушка, и прочая зелень. Но есть ее было нельзя. Этот шокирующий факт он узнал в первый же день когда появился в стране Фор Эха. Увидев бескрайние поля зелени вокруг Черный трейдер захотел вдоволь отъесться на дармовых харчах. Но ему быстро дали понять, что за это надо платить немало пипсов. Каждый пипс мог превратиться в зелень, в тумбочку, в меч, но кушать зелень без пипсов никому не дозволялось. Вечером, готовясь ко сну, он открыл книгу наугад и начал читать.
    "… богатым. И только прочтя книгу сию, вы сможете пипсы добывать столько, сколько Фор Эх позволил, и помогут вам в этом наши любимые инструменты:
    - кнут Мак Ди;
    - учение относительной силы;
    - философия Ма;
    - путь тренда, и др."
    Гм, интересно, подумал Черный трейдер. Неужели действительно есть чему научиться?
    "Кнут Мак Ди является некоторым продолжением идей философии Ма, и позволяет отрывать от плодов пипса немалые куски. Ниже мы вам покажем как знаменитые святые из наших книг зарабатывали этим Кнутом на безбедную старость."
    Он закрыл книгу и лег спать.


    Черный трейдер лежал на операционном столе, а над ним склонилось лицо врача.
    - Доктор, что со мной? – спросил трейдер.
    - Тяжелый случай. Мы можем вам помочь только операцией.
    Врач раздал какие-то указания своим коллегам и принялся одевать резиновые перчатки.
    - А что случилось?
    - Вы объелись трендом, друг мой. Вас спасет хирургическое вмешательство.
    В руке хирурга возник скальпель. Невероятно острый, блестящий, красивый скальпель из высококачественной стали.
    - Сейчас мы проскальпируем ваш тренд, и все будет хорошо.
    - Но я же себя хорошо чувствую!
    - Это потому, что мы вам обезболивающее ввели. Да, и не забудьте подписать бумагу, что мы вам ничего не должны.
    - Ладно…
    Дрожащей рукой Черный трейдер подписал бумаги и закрыл глаза.
    Через пятнадцать минут скальпирования операция завершилась. Черный трейдер открыл глаза и увидел в окровавленных руках хирурга съеденный вчера тренд. Белая одежда на докторе тоже была вымазана кровью.
    - Доктор, а тренд вы мне вернете?
    Тот дико хохотал и показывал пальцем на подписанные бумаги. С пальцев капала кровь.


    С воплем Черный трейдер проснулся. Нехорошее предчувствие засело в его подсознании, и никак не хотело уходить. Это был второй сон, настолько подробный и реалистичный, что Черный трейдер даже скинул рубаху и посмотрел на живот. Швов не было. Успокоившись, он наскоро поел и продолжил свой путь.
    Поначалу дорога все так же шла через бескрайние поля зелени, но потом начали попадаться кустарники и деревья. Проходя мимо очередного дуба он увидел компанию Быков и Медведей, которые под ним расположились. По всему было видно, что они сделали тут привал. Черный трейдер присоединился к ним.
    Компания явно была оснащена по последнему слову техники. У них были бензопилы, отбойные молотки, а у одного даже портативный экскаватор. "Такие ребята должны рубить пипсы со знанием дела", подумал Черный трейдер. Он прислушался к разговору.
    - И вот, иду я по лесу, - рассказывал тот, кому принадлежал отбойный молоток, - и вижу сохатого. А молоток дома забыл!
    - Да как без молотка-то на охоту пошел?! – поразились слушатели.
    - Ты дальше слушай. Лось заметил как я между кустов пробираюсь, и на меня пошел! Я влево – и он влево. Я вправо – и он вправо. Не отпускает. Ну, думаю, Роуф тебя подери, щас ты у меня попрыгаешь! Достаю я нож, и зигзагами на лося побежал.
    - И что? Продолжай, - торопят его другие охотники.
    - Как что? Зарубил я Лося. Нож мне сам Митя подарил, а с ним любого лося завалить можно… Черный трейдер с интересом слушал историю, присматривался к охотникам. Странные ребята. С таким арсеналом они вовсе не пипсы добывают.
    - Мужики, а вы что, только на Лося охотитесь?
    - Да как сказать, - отвечают ему. - Раньше только на пипсы охотились. Оружие нам кузнец Митя ковал, известный на всю округу мастер. Но сноровки у нас нет. Пробовали за пипсами ходить, но не выходит ничего. Пришлось на Лосей охотиться…

    Вечером Черный трейдер решил снова почитать книгу. Нашел место где вчера он закрыл книгу и продолжил читать.
    "Учение относительной силы позволит вам развить свои духовные и физические навыки до такой степени, чтобы на каждый удар по пипсу у вас уходило ровно столько усилий, сколько на это требуется. Вовсе не обязательно пытаться бить по плодам со всего маху, иногда достаточно легкого движения".
    "Если бы все было так просто… Плод пипса сохраняет почти деревянную крепость, а потому даже щепку от него отбить не так просто", -думал Черный трейдер.
    "И только соотнеся свои положительные и отрицательные стороны познаете вы учение относительной силы, дабы пипсы рубить на загляденье", вещала книга.
    Знать бы эти стороны…
    Черный трейдер лег спать, боясь, что ему снова приснится сон. Но ночь прошла тихо и спокойно.

    Источник: xerurg.ru
     
  13. andre

    andre Профи форума

    Край реката на детството свято
    в незасъхнала още следа,
    ожаднели от сухото лято
    млади кончета пият вода.

    Да пребъде щастливият случай,
    който в строгата зрелост съзрях.
    От какво се на нежност научих!
    Млади кончета пиат вода...
     

    Вложения:

    • STA51432.jpg
      STA51432.jpg
      Размер файла:
      399 КБ
      Просмотров:
      141
  14. LinaS

    LinaS Дама с апельсинами

    Мне кажется, что люди стали облаками,
    Ведь были рядом, а теперь в дали,
    И тянутся и тянутся усталыми руками,
    Вновь тянутся схватить за край Земли.

    Мне кажется, что люди только мысли,
    Рождаются и умирают каждый день,
    И в чьей-то голове, как в воздухе зависли,
    Бросая на планету нашу тень.

    Мне кажется, что люди нынче чувства,
    Любовь и ненависть за каменной стеной,
    И грусть, когда порою грустно,
    И страсть, когда вновь крылья за спиной.

    Мне кажется, что люди даже Боги,
    Велики и жестоки в один час,
    Мне кажется, что люди только строки,
    И слово - часть от каждого из нас.
     
  15. lambordzini

    lambordzini пока не волшебник...

    ВАСЯ КАРДОПОЛОВ – ЧЕМПИОН ПО БОКСУ

    После «учебки» я попал в Германию, в Западную группу войск. Первые дни слишком резким казался контраст между российской глубинкой, где я «оттрубил» первые полгода, и экзотической западной страной, похожей на сказку. В канун Католического рождества немцы решили сделать нам подарок. Привезли в часть целых три трейлера с фруктами. Незнакомые люди присылали русским солдатам посылки, которые распределялись по жребию. Сюрприз нам преподнесли и немецкие «коллеги» - военнослужащие разведшколы Бундесвера, расположенной по соседству с нашим гарнизоном. Они предложили устроить праздничный турнир по боксу. Наше командование согласилось. Солдатский и сержантский состав дивизиона блаженствовал, поедая «трофейные» угощения, когда в кубрик вошел комбат в сопровождении незнакомого офицера из штаба.
    - Товарищи зенитчики! – громоподобным голосом начал свою речь «штабист», - Родина приготовила для Вас новое испытание. Через 2 часа в штабе полка состоится дружеский турнир по боксу между нашими бойцами и курсантами немецкой разведывательной школы. Мы должны выступить с честью, доказать, что русский солдат был и остается сильнее немецкого солдата!
    - Победителей ожидают хорошие призы. А может быть, - хитро подмигнул штабной майор, - даже отпуск!
    При слове «отпуск» глаза у солдата начинают блестеть, как у изголодавшейся собаки при виде сырого мяса. Откуда-то появился в людях патриотических дух, каждый возомнил себя по меньшей мере Майком Тайсоном. За отпуск мы готовы были на все. Но в этот момент мимо окон нашей казармы по направлению к штабу промаршировала рота разведчиков «Бундеса», и драться нам как-то сразу расхотелось. Немцы все, как один, были под два метра ростом, а размаху их плеч позавидовал бы любой шкаф. Одно слово – профессионалы. Да еще из разведки. Воинственный пыл у нас мгновенно угас.
    - Скорее в реанимацию поедешь, чем в отпуск, - мрачно пошутил кто-то из «дедушек». Вокруг согласно закивали.
    - Итак, товарищи зенитчики, кто же на турнире будет отстаивать честь противовоздушной обороны полка? – Времени осталось совсем немного. Надо начинать готовиться.
    - Алаудин, пойдешь? – спросил комбат у наводчика Турсунова, представителя солнечного Узбекистана.
    - Никак нет. Не могу я, товарищ капитан. Рука болит, нога болит.
    - Травмированные инвалиды нам не нужны, - поморщился офицер, - Может тогда ты, Власов?
    Комбат обратился к другому «старику».
    - Только не отнекивайся. Ведь ты с Васей каждый день боксом занимаешься. Думаешь, я не знаю?
    - У меня это... тоже болит, - опешил от такого предложения Власов, и вдруг его словно осенило, - А пускай Вася идет, я его натренировал. Правда, Вася?
    Все хором поддержали предложение Власова и единогласно проголосовали за то, чтобы Вася отстаивал на боксерском турнире честь противовоздушной обороны. Бедный Кардополов пытался протестовать, но его никто не слушал. Все пожелали ему удачи, и Васю почти насильно поволокли в штаб. Власов вызвался было пойти с ним, чтобы еще раз «потренировать» Васю перед ответственным поединком, но ему приказали остаться. Весь наш дивизион рвался пойти посмотреть на Васин подвиг, но нам объяснили, что зал в штабе слишком мал, чтобы вместить всех желающих. Сегодня вечером там должно собраться все высшее офицерство полка с женами плюс немецкие гости.
    Вася Кардополов был самым смешным и наиболее нелепым созданием нашего дивизиона. Росточком всего под метр пятьдесят, невозможно худющий, с вечно красным лицом и слезящимися от какой-то аллергии глазами. Портрет «бравого воина» дополняли оттопыренные почти как у Чебурашки уши (и какой безумный доктор пропустил его сквозь сито призывной комиссии??). Родом из глухой деревни где-то на берегу Волги, он не раз веселил нас рассказами о своей, полной приключений, работе тракториста, и о смачной девчонке Глашке, которая верно ждала Васю где-то там, в родном колхозе, и даже не ходила на танцы. Всем было Васю жаль, но в то же время никто не хотел оказаться на его месте. Солдаты вышли из казармы перекурить, и, смотря на светящиеся в темноте окна штаба, гадали, как там наш Вася. Нехорошо мы все-таки поступили, ой, нехорошо. Но еще больше виновато командование, затеявшее в этот очередной выходной очередной «спортивный праздник».
    Прошел час, второй, а Вася все не возвращался.
    - Он геройски погиб, защищая Родину, - раздалось откуда-то из темноты, и по казарме прокатился приступ истерического смеха.
    - Васю принесут. Сам не дойдет, - предположил кто-то, и припадок нервного, ненормального смеха повторился. Но тут дверь открылась, и на пороге показался живой, довольный, с улыбкой до ушей Вася, держащий в руках огромный, размером почти с него самого, торт.
    - Выиграл! – только и успел произнести он, прежде, чем его подхватили на руки и стали качать. Через несколько минут, когда все более-менее пришли в себя, Васин «тренер» Власов поставил своего воспитанника на стол посреди ленинской комнаты и потребовал: «Рассказывай!». Мы, затаив дыхание, приготовились слушать. Однако раньше, чем Вася успел открыть рот, в ленинскую комнату вошел вернувшийся из штаба комбат. Все вытянулись по стойке «смирно».
    - Уже знаете, за что наш герой получил торт? В его весовой категории не нашлось соперника. Самый худой немец был кило на пятнадцать тяжелее Кардополова, и Васю признали победителем.
    Раздался новый взрыв смеха.
    - Наверное, одни боксерские перчатки немца весили больше, чем весь Вася! – теперь уже веселье не прекращалось до самой ночи. Хорошему настроению способствовал и шикарный торт. А утром мы узнали, что Вася оказался единственным покорителем немцев...

    ...............................................................

    Дело происходило в декабре 1990 г.
    Уже объединенная Германия, армия еще СССР
     
  16. Habyrys

    Habyrys Активный пользователь

    Змей Тугарин
    1
    Над светлым Днепром, средь могучих бояр,
    Близ стольного Киева-града,
    Пирует Владимир, с ним молод и стар,
    И слышен далеко звон кованых чар -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!

    2
    И молвит Владимир: «Что ж нету певцов?
    Без них мне и пир не отрада!»
    И вот незнакомый из дальних рядов
    Певец выступает на княжеский зов -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!

    3
    Глаза словно щели, растянутый рот,
    Лицо на лицо не похоже,
    И выдались скулы углами вперед,
    И ахнул от ужаса русский, народ:
    «Ой рожа, ой страшная рожа!»

    4
    И начал он петь на неведомый лад:
    «Владычество смелым награда!
    Ты, княже, могуч и казною богат,
    И помнит ладьи твои дальний Царьград -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!

    5
    Hо род твой не вечно судьбою храним,
    Настанет тяжелое время,
    Обнимут твой Киев и пламя и дым,
    И внуки твои будут внукам моим
    Держать золоченое стремя!»

    6
    И вспыхнул Владимир при слове таком,
    В очах загорелась досада -
    Но вдруг засмеялся - и хохот кругом
    В рядах прокатился, как по небу гром, -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!

    7
    Смеется Владимир, и с ним сыновья,
    Смеется, потупясь, княгиня,
    Смеются бояре, смеются князья,
    Удалый Попович, и старый Илья,
    И смелый Никитич Добрыня.

    8
    Певец продолжает: «Смешна моя весть
    И вашему уху обидна?
    Кто мог бы из вас оскорбление снесть?
    Бесценное русским сокровище честь,
    Их клятва: «Да будет мне стыдно!»

    9
    На вече народном вершится их суд,
    Обиды смывает с них поле -
    Но дни, погодите, иные придут,
    И честь, государи, заменит вам кнут,
    А вече - каганская воля!»

    10
    «Стой! - молвит Илья, - твой хоть голос и чист,
    Да песня твоя не пригожа!
    Был вор Соловей, как и ты, голосист,
    Да я пятерней приглушил его свист -
    С тобой не случилось бы то же!»

    11
    Певец продолжает: «И время придет,
    Уступит наш хан христианам,
    И снова подымется русский народ,
    И землю единый из вас соберет,
    Но сам же над ней станет ханом!

    12
    И в тереме будет сидеть он своем,
    Подобен кумиру средь храма,
    И будет он спины вам бить батожьем,
    А вы ему стукать да стукать челом -
    Ой срама, ой горького срама!»

    13
    «Стой! - молвит Попович, - хоть дюжий твой рост,
    Но слушай, поганая рожа:
    Зашла раз корова к отцу на погост,
    Махнул я ее через крышу за хвост -
    Тебе не было бы того же!»

    14
    Hо тот продолжает, осклабивши пасть:
    «Обычай вы наш переймете,
    На честь вы поруху научитесь класть,
    И вот, наглотавшись татарщины всласть,
    Вы Русью ее назовете!

    15
    И с честной поссоритесь вы стариной,
    И, предкам великим на сором,
    Не слушая голоса крови родной,
    Вы скажете: «Станем к варягам спиной,
    Лицом повернемся к обдорам!»

    16
    «Стой! - молвит, поднявшись, Добрыня, - не смей
    Пророчить такого нам горя!
    Тебя я узнал из негодных речей:
    Ты старый Тугарин, поганый тот змей,
    Приплывший от Черного моря!

    17
    На крыльях бумажных, ночною порой,
    Ты часто вкруг Киева-града
    Летал я шипел, но тебя не впервой
    Попотчую я каленою стрелой -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!»

    18
    И начал Добрыня натягивать лук,
    И вот, на потеху народу,
    Струны богатырской послышавши звук,
    Во змея певец перекинулся вдруг
    И с шипом бросается в воду.

    19
    «Тьфу, гадина! - молвил Владимир и нос
    Зажал от несносного смрада, -
    Чего уж он в скаредной песни не нес,
    Но, благо, удрал от Добрынюшки, пес, -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!»

    20
    А змей, по Днепру расстилаясь, плывет,
    И, смехом преследуя гада,
    По нем улюлюкает русский народ:
    «Чай, песни теперь уже нам не споет -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!»

    21
    Смеется Владимир: «Вишь, выдумал нам
    Каким угрожать он позором!
    Чтоб мы от Тугарина приняли срам!
    Чтоб спины подставили мы батогам!
    Чтоб мы повернулись к обдорам!

    22
    Нет, шутишь! Живет наша русская Русь!
    Татарской нам Руси не надо!
    Солгал он, солгал, перелетный он гусь,
    За честь нашей родины я не боюсь -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!

    23
    А если б над нею беда и стряслась,
    Потомки беду перемогут!
    Бывает, - примолвил свет-солнышко-князь, -
    Неволя заставит пройти через грязь -
    Купаться в ней свиньи лишь могут!

    24
    Подайте ж мне чару большую мою,
    Ту чару, добытую в сече,
    Добытую с ханом хозарским в бою, -
    За русский обычай до дна ее пью,
    За древнее русское вече!

    25
    За вольный, за честный славянский народ!
    За колокол пью Новаграда!
    И если он даже и в прах упадет,
    Пусть звон его в сердце потомков живет -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!

    26
    Я пью за варягов, за дедов лихих,
    Кем русская сила подъята,
    Кем славен наш Киев, кем грек приутих,
    За синее море, которое их,
    Шумя, принесло от заката!»

    27
    И выпил Владимир - и разом кругом,
    Как плеск лебединого стада,
    Как летом из тучи ударивший гром,
    Народ отвечает: «За князя мы пьем!
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!

    28
    Да правит по-русски он русский народ,
    А хана нам даром не надо!
    И если настанет година невзгод,
    Мы верим, что Русь их победно пройдет, -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!»

    29
    Пирует Владимир со светлым лицом,
    В груди богатырской отрада,
    Он верит: победно мы горе пройдем,
    Н весело слышать ему над Днепром:
    «Ой ладо, ой ладушки-ладо!»


    30
    Пирует с Владимиром сила бояр,
    Пируют посадники града,
    Пирует весь Киев, и молод и стар,
    И слышен далеко звон кованых чар -
    Ой ладо, ой ладушки-ладо!


    1867


    --------------------------------------------------------------------------------


    История государства Российского от Гостомысла до Тимашева
    Вся земля наша велика и обильна,
    а наряда в ней нет.
    Преподобный Нестор, летописец, стр. 8
    1
    Послушайте, ребята,
    Что вам расскажет дед
    Земля наша богата,
    Порядка в ней лишь нет.

    2
    А эту правду, детки,
    За тысячу уж лет
    Смекнули наши предки:
    Порядка-де, вишь, нет.

    3
    И стали все под стягом,
    И молвят: «Как нам быть?
    Давай пошлем к варягам:
    Пускай придут княжить.

    4
    Ведь немцы тороваты,
    Им ведом мрак и свет,
    Земля ж у нас богата,
    Порядка в ней лишь нет».

    5
    Посланцы скорым шагом
    Отправились туда
    И говорят варягам:
    «Придите, господа!

    6
    Мы вам отсыплем злата,
    Что киевских конфет;
    Земля у нас богата,
    Порядка в ней лишь нет».

    7
    Варягам стало жутко,
    Но думают: «Что ж тут?
    Попытка ведь не шутка –
    Пойдем, коли зовут!»

    8
    И вот пришли три брата,
    Варяги средних лет,
    Глядят – земля богата,
    Порядка ж вовсе нет.

    9
    «Ну, - думают, - команда!
    Здесь ногу сломит черт,
    Es ist ja eine Schande,
    Wir műssen wieder fort».
    (нем.) ведь это позор –
    мы должны убраться прочь

    10
    Но братец старший Рюрик
    «Постой, - сказал другим, -
    Fortgeh’n wär’ ungebűrlich,
    Vielleicht isn’s nicht so schlimm.
    (нем.) уйти было бы неприлично,
    может быть, это не так уж плохо

    11
    Хоть вшивая команда,
    Почти одна лишь шваль;
    Wir bringen’s schon zustande,
    Versuchen wir einmal».
    (нем.) мы справимся, давайте попробуем

    12
    И стал княжить он сильно,
    Княжил семнадцать лет,
    Земля была обильна,
    Порядка ж нет как нет!

    13
    За ним княжил князь Игорь,
    А правил им Олег,
    Das war ein groβer Krieger
    (нем.) это был великий воин
    И умный человек.

    14
    Потом княжила Ольга,
    А после Святослав;
    So ging die Reihenfolge
    (нем.) такова была последовательность
    Языческих держав.

    15
    Когда ж вступил Владимир
    На свой отцовский трон,
    Da endigte für immer
    Die alte Religion.
    (нем.) тогда пришел конец старой религии

    16
    Он вдруг сказал народу:
    «Ведь наши боги дрянь,
    Пойдем креститься в воду!»
    И сделал нам Иордань.

    17
    «Перун уж очень гадок!
    Когда его спихнем,
    Увидите, порядок
    Какой мы заведем!»

    18
    Послал он за попами
    В Афины и Царьград,
    Попы пришли толпами,
    Крестятся и кадят,

    19
    Поют себе умильно
    И полнят свой кисет;
    Земля, как есть, обильна,
    Порядка только нет.

    20
    Умре Владимир с горя,
    Порядка не создав.
    За ним княжить стал вскоре
    Великий Ярослав.

    21
    Оно, пожалуй, с этим
    Порядок бы и был;
    Но из любви он к детям
    Всю землю разделил.

    22
    Плоха была услуга,
    А дети, видя то,
    Давай тузить друг друга:
    Кто как и чем во что!

    23
    Узнали то татары:
    «Ну,- думают,- не трусь!»
    Надели шаровары,
    Приехали на Русь.

    24
    «От вашего, мол, спора
    Земля пошла вверх дном
    Постойте ж, мы вам скоро
    Порядок заведем».

    25
    Кричит: «Давайте дани!
    (Хоть вон святых неси.)
    Тут много всякой дряни
    Настало на Руси.

    26
    Что день, то брат на брата
    В орду несет извне;
    Земля, кажись, богата –
    Порядка ж вовсе нет.

    27
    Иван явился Третий;
    Он говорит: «Шалишь!
    Уж мы теперь не дети!»
    Послал татарам шиш.

    28
    И вот земля свободна
    От всяких зол и бед
    И очень хлебородна,
    А все ж порядка нет.

    29
    Настал Иван Четвертый
    Он Третьему был внук;
    Калач на царстве тертый
    И многих жен супруг.

    30
    Иван Васильич Грозный
    Ему был имярек
    За то, что был серьезный,
    Солидный человек.

    31
    Приемами не сладок,
    Но разумом не хром;
    Такой завел порядок,
    Хоть покати шаром!

    32
    Жить можно бы беспечно
    При этаком царе;
    Но ах! ничто не вечно –
    И царь Иван умре!

    33
    За ним царить стал Федор,
    Отцу живой контраст;
    Был разумом не бодор,
    Трезвонить лишь горазд.

    34
    Борис же, царский шурин,
    Не в шутку был умен,
    Брюнет, лицом недурен,
    И сел на царский трон.

    35
    При нем пошло все гладко,
    Не стало прежних зол,
    Чуть-чуть было порядка
    В земле он не завел.

    36
    К несчастью, самозванец,
    Откуда ни возьмись,
    Такой задал нам танец,
    Что умер царь Борис.

    37
    И, на Бориса место
    Взобравшись, сей нахал
    От радости с невестой
    Ногами заболтал.

    38
    Хоть был он парень бравый
    И даже не дурак,
    Но под его державой
    Стал бунтовать поляк.

    39
    А то нам не по сердцу;
    И вот однажды в ночь
    Мы задали им перцу
    И всех прогнали прочь.

    40
    Взошел на трон Василий,
    Но вскоре всей землей
    Его мы попросили,
    Чтоб он сошел долой.

    41
    Вернулися поляки,
    Казаков привели;
    Пошел сумбур и драки:
    Поляки и казаки,

    42
    Казаки и поляки
    Нас паки бьют и паки;
    Мы ж без царя как раки
    Горюем на мели.

    43
    Прямые были страсти –
    Порядка ж не на грош.
    Известно, что без власти
    Далёко не уйдешь.

    44
    Чтоб трон поправить царский
    И вновь царя избрать,
    Тут Минин и Пожарский
    Скорей собрали рать.

    45
    И выгнала их сила
    Поляков снова вон,
    Земля же Михаила
    Взвела на русский трон.

    46
    Свершилося то летом;
    Но был ли уговор –
    История об этом
    Молчит до этих пор.

    47
    Варшава нам и Вильна
    Прислали свой привет;
    Земля была обильна –
    Порядка ж нет как нет

    48
    Сев Алексей на царство,
    Тогда роди Петра.
    Пришла для государства
    Тут новая пора.

    49
    Царь Петр любил порядок,
    Почти как царь Иван,
    И так же был не сладок,
    Порой бывал и пьян.

    50
    Он молвил: «Мне вас жалко,
    Вы сгинете вконец;
    Но у меня есть палка,
    И я вам всем отец!..

    51
    Не далее как к святкам
    Я вам подарок дам!»
    И тотчас за порядком
    Уехал в Амстердам.

    52
    Вернувшися оттуда,
    Он гладко нас обрил,
    А к святкам, так что чудо,
    В голландцев нарядил.

    53
    Но это, впрочем, в шутку,
    Петра я не виню:
    Больному дать желудку
    Полезно ревеню.

    54
    Хотя силен уж очень
    Был, может быть, прием;
    А все ж довольно прочен
    Прядок стал при нем.

    55
    Но сон объял могильный
    Петра во цвете лет,
    Глядишь земля обильна,
    Порядка ж снова нет.

    56
    Тут кротко или строго
    Царило много лиц,
    Царей не слишком много,
    А более цариц.

    57
    Бирон царил при Анне;
    Он сущий был жандарм,
    Сидели мы как в ванне
    При нем, daβ Gott erbarm!
    (нем.) помилуй Бог!

    58
    Веселая царица
    Была Елисавет:
    Поет и веселится,
    Порядка только нет.

    59
    Какая ж тут причина
    И где же корень зла,
    Сама Екатерина
    Постигнуть не могла.

    60
    «Madame, при вас на диво
    Порядок расцветет,-
    Писали ей учтиво
    Вольтер и Дидерот, -

    61
    Лишь надобно народу,
    Которому вы мать,
    Скорее дать свободу,
    Скорей свободу дать».

    62
    Messieeurs, - им возразила
    Она, - vous me comblez», -
    (франц.) господа, вы слишком добры ко мне
    И тотчас прикрепила
    Украинцев к земле.

    63
    За ней царить стал Павел,
    Мальтийский кавалер,
    Но не совсем он правил
    На рыцарский манер.

    64
    Царь Александр Первый
    Настал ему взамен,
    В нем слабы были нервы,
    Но был он джентльмен.

    65
    Когда на нас в азарте
    Стотысячную рать
    Надвинул Бонапарте,
    Он начал отступать.

    66
    Казалося, ну, ниже
    Нельзя сидеть в дыре,
    Ан глядь: уж мы в Париже,
    С Louis le Désiré.

    67
    В то время очень сильно
    Расцвел России цвет,
    Земля была обильна,
    Порядка ж нет как нет.

    68
    Последнее сказанье
    Я б написал мое,
    Но чаю наказанье,
    Боюсь monsieur Veillot.

    69
    Ходить бывает склизко
    По камешкам иным,
    Итак, о том, что близко,
    Мы лучше умолчим.

    70
    Оставим лучше троны,
    К министрам перейдем.
    Но что я слышу? стоны,
    И крики, и содом!

    71
    Что вижу я! Лишь в сказках
    Мы зрим такой наряд;
    На маленьких салазках
    Министры все катят.

    72
    С горы со криком громким
    In corpore, сполна,
    (лат.) в полном составе
    Скользя, свои к потомкам
    Уносят имена.

    73
    Се Норов, се Путятин,
    Се Панин, се Метлин,
    Се Брок, а се Замятнин,
    Се Корф, се Головнин.

    74
    Их много, очень много,
    Припомнить всех нельзя,
    И вниз одной дорогой
    Летят они, скользя.

    75
    Я грешен: летописный
    Я позабыл свой слог;
    Картине живописной
    Противостать не мог.

    76
    Лиризм, на все способный,
    Знать, у меня в крови;
    О Нестор преподобный,
    Меня ты вдохнови.

    77
    Поуспокой мне совесть,
    Мое усердье зря,
    И дай мою мне повесть
    Окончить не хитря.

    78
    Итак, начавши снова,
    Столбец кончаю свой
    От рождества Христова
    В год шестьдесят восьмой.

    79
    Увидя, что все хуже
    Идут у нас дела,
    Зело изрядно мужа
    Господь нам ниспосла.

    80
    На утешенье наше
    Нам, аки свет зари,
    Свой лик яви Тимашев –
    Порядок водвори.

    81
    Что аз же многогрешный
    На бренных сих листах
    Не дописах поспешно
    Или переписах,

    82
    То, спереди и сзади
    Читая во все дни,
    Исправи правды ради
    Писанья ж не кляни.

    83
    Составил от былинок
    Рассказ немудрый сей
    Худый смиренный инок,
    Раб Божий Алексей.


    1868
     
  17. DVDima

    DVDima indifférent Команда форума

    <b>Льюис Кэрролл. Охота на Снарка</b>


    Lewis Carroll. The hunting of the snark
    London, 1876

    Перевод с английского Григория Кружкова

    ТАК ЧТО НЕ СПРАШИВАЙ, ЛЮБЕЗНЫЙ ЧИТАТЕЛЬ,
    ПО КОМ ЗВОНИТ КОЛОКОЛЬЧИК БАЛАБОНА.
    Мартин Гарднер

    ОХОТА ПУЩЕ НЕВОЛИ
    Русская поговорка

    ПРОЛОГ ПЕРЕВОДЧИКА


    Сперва -- два слова о том,
    что такое Снарк и с чем его едят.
    (Разумеется, испросив прощения
    у тех читателей, которые отлично знают,
    что такое Снарк
    (хотя, по правде сказать,
    знать этого не может никто
    (даже автор этого не знал)).)
    Итак,

    ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ И В-ТРЕТЬИХ


    Во-первых, было два основоположника литературы абсурда --
    Эдвард Лир, издавший несколько "Книг нонсенса", и Льюис
    Кэрролл, издавший сперва "Алису в стране чудес", потом "Алису в
    Зазеркалье", а потом (в марте 1876 года) "Охоту на Снарка".
    Во-вторых, Льюис Кэрролл тридцать лет преподавал
    математику в Колледже Церкви Христа, что в городе Оксфорде,
    написал за свою жизнь много ученых книг и чуть ли не сто тысяч
    писем разным людям -- взрослым и детям, немножко заикался и
    замечательно фотографировал.
    В-третьих, написал он свою поэму для детей и посвятил
    маленькой девочке (но не Алисе Лиддел, дочери декана Колледжа,
    которой он посвятил "Страну Чудес", а другой -- Гертруде
    Чатауэй, с которой он познакомился на каникулах. Вообще,
    Кэрролл дружил и переписывался со многими девочками. И
    правильно делал, потому что разговаривать с ними намного
    интереснее, чем с профессорами.) Написал-то он для детей, да
    взрослые оттягали поэму себе: дескать, глубина в ней
    необыкновенная, не дай Бог ребеночек провалится. Только, мол,
    sages and grey - haired philosophers (то есть, мудрецы и
    поседелые философы) способны понять, где там собака зарыта. И
    пошли толковать так и сяк,
    Главное ведь что? Искали, стремились, великие силы на это
    положили... Доходили, правда, до них слухи, люди-то добрые
    предупреждали, что Снарк может и Буджумом оказаться, да все
    как-то надеялись, что обойдется, что -- не может того быть. Тем
    более, когда такой пред водитель с колокольчиком!
    Не обошлось. Ситуация обыкновенная, очень понятная. Тут
    можно представить себе и предприятие обанкротившееся, и
    девушку, разочаровавшуюся в своем "принце", и ... Стоит ли
    продолжать? Все, что начинается за здравие, а кончается за
    упокой, уложится в эту схему.
    В 40-х годах появилась такая теория, что Снарк -- это
    атомная энергия (и вообще научный прогресс), а Буджум --
    ужасная атомная бомба (и вообще все, чем мы за прогресс
    расплачиваемся).
    Можно думать (и это едва ли не всего естественнее для нас
    с вами), что Снарк -- это некая социальная утопия, а Буджум --
    чудовище тоталитаризма, в объятья которого попадают те, что к
    ней (к утопии) стремятся. Так сказать, за что боролись, на то и
    напоролись.
    Можно мыслить и более фундаментально. Тогда "Охота на
    Снарка" предстанет великой экзистенциальной поэмой о бытии,
    стремящемся к небытию, или новой "Книгой Экклезиаста" --
    проповедью о тщете (но проповедью, так сказать, "вверх
    тормашками").
    А может быть, дело как раз в том, что перед нами творение
    математика, то есть математическая модель человеческой жизни и
    поведения, допускающая множество разнообразных подстановок.
    Искуснейшая модель, честное слово! Недаром один оксфордский
    студент утверждал, что в его жизни не было ни единого случая,
    чтобы ему (в самых разнообразных обстоятельствах) не
    вспомнилась строка или строфа из "Снарка", идеально подходящая
    именно к этой ситуации.
    Страшно и подступиться к такой вещи переводчику. Вот ведь
    вам задача.

    БЛОХУ ПОДКОВАТЬ!

    Вообще, переводить игровые, комические стихи непросто.
    Как ни исхитряйся, как ни тюкай молоточком, хотя и дотюкаешься
    до конца и вроде бы сладишь дело, -- не пляшет аглицкая блошка,
    не пляшет заморская нимфозория! Тяжелы подковки-то.
    А нужно ли это делать, вообще, -- вот вопрос. Ведь и сам
    Снарк -- зверюга абсурдная, а тут его еще надо переснарковать,
    да перепереснарковать, да перевыснарковать. Суета в квадрате
    получается и дурная бесконечность. Но в конце концов сомнения
    были отброшены и к делу приступлено. Принцип перевода выбран с
    особым расчетом: хотелось, чтобы вещь оставалась английской и в
    тоже время естественно приложимой к русской ситуации. Снарк
    остался Снарком и Буджум Буджумом ввиду их широкой
    международной известности, других же персонажей пришлось
    малость перекрестить. Предводитель Bellman получил имя Балабона
    (за свой председательский колокольчик и речистость), другие
    члены его команды выровнялись под букву "Б": дело в том, что у
    Кэрролла они все начинаются на одну букву, и это ох как
    неспроста! Мясник (Butcher), весьма брутальный тип,
    благополучно превратился в брутального же Браконьера. Оценщик
    описанного имущества (Broker) -- в Барахольщика. Гостиничный
    мальчишка на побегушках (Boots), не играющий никакой роли в
    сюжете, -- в Билетера (а почему бы нет?). Адвокат (Barrister)
    претерпел самую интересную метаморфозу -- он сделался отставной
    козы Барабанщиком и при этом Бывшим судьей. Значит, так ему на
    роду написано. Ничего, пусть поддержит ударную группу
    (колокольчик и барабан) этого обобщенного человеческого
    оркестра, где каждый трубит, как в трубу, в свою букву "Б" --
    быть, быть, быть! На этой опти-мистической (то есть отчасти и
    мистической) ноте мы закончим и плавно выпятимся за кулису.

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


    Балабон, капитан и предводитель,
    Билетер,
    барахольщик,
    шляпный Болванщик,
    отставной козы Барабанщик, он же Бывший судья,
    Бильярдный маэстро,
    банкир,
    Булочник, он же Огрызок, Дохляк и пр.;
    Бо6ер,
    браконьер,

    А ТАКЖЕ

    Снарк,
    Буджум,
    Хворобей,
    Кровопир,
    Призрак дядюшки,
    Видения Суда,
    Обитатели гор и другие.

    ВОПЛЬ ПЕРВЫЙ. ВЫСАДКА НА БЕРЕГ


    'Вот где водится Снарк!' -- возгласил Балабон.
    Указав на вершину горы;
    И матросов на берег вытаскивал он,
    Их подтягивал за вихры.

    'Вот где водится Снарк! Не боясь, повторю:
    Вам отваги придаст эта весть.
    Вот где водится Снарк! В третий раз говорю.
    То, что трижды сказал, то и есть'.

    Был отряд на подбор! Первым шел Билетер
    Дальше следовал шляпный Болванщик,
    Барахольщик с багром, чтоб следить за добром
    И козы отставной Барабанщик.

    Биллиардный маэстро -- -отменный игрок
    Мог любого обчистить до нитки;
    Но Банкир всю наличность убрал под замок
    Чтобы как-то уменьшить убыткики

    Был меж ними Бобер, на уловки хитер,
    По канве вышивал он прекрасно
    И, по слухам, не раз их от гибели спас.
    Но вот как -- -совершен но неясно.

    Был там некто, забывший на суше свой зонт,
    Сухари и отборный изюм,
    Плащ, который был загодя отдан в ремонт,
    И практически новый костюм.

    Тридцать восемь тюков он на пристань привез.
    И на каждом -- свой номер и вес;
    Но потом как-то выпустил этот вопрос
    И уплыл в путешествие без.

    Можно было б смириться с потерей плаща
    Уповая на семь сюртуков
    И три пары штиблет; но. пропажу ища,
    Он забыл даже, кто он таков.

    Его звали: 'Эй, там!' или 'Как тебя бишь!
    Отзываться он сразу привык
    И на 'Вот тебе на и на 'Вот тебе шиш`,
    И на всякий внушительный крик.

    Ну а тем. кто любил выражаться точней
    Он под кличкой иной Оыл знаком.
    В кругу самом близком он звался 'огрызком
    В широких кругах -- дохляком

    'И умом не Сократ, и лицом не Парис, --
    Отзывался о нем Балабон. --
    Но зато не боится он Снарков и крыс,
    Крепок волей и духом силен!'

    Он с гиенами шутки себе позволял,
    Взглядом пробуя их укорить,
    И однажды под лапу с медведем гулял.
    Чтобы как-то его подбодрить.

    Он как Булочник, в сущности, взят был на борт,
    Но позднее признаньем потряс,
    Что умеет он печь только Базельский торт,
    Но запаса к нему не запас.

    Их последний матрос, хоть и выглядел пнем, --
    Это был интересный пенек:
    Он свихнулся на Снарке, и только на нем,
    Чем вниманье к себе и привлек.

    Это был Браконьер, но особых манер:
    Убивать он умел лишь Бобров,
    Что и всплыло поздней, через несколько дней,
    Вдалеке от родных берегов.

    И вскричал Балабон, поражен, раздражен:
    'Но Бобер здесь один, а не пять!
    И притом это -- мой, совершенно ручной,
    Мне б его не хотелось терять'.

    И, услышав известье, смутился Бобер,
    Как-то съежился сразу и скис,
    И обеими лапками слезы утер,
    И сказал: 'Неприятный сюрприз"

    Кто-то выдвинул робко отчаянный план:
    Рассадить их по двум кораблям.
    Но решительно не пожелал капитан
    Экипаж свой делить пополам.

    'И одним кораблем управлять нелегко,
    Целый день в колокольчик звеня,
    А с двумя (он сказал) не уплыть далеко,
    Нет уж, братцы, увольте меня!'

    Билетер предложил, чтобы панцирь грудной
    Раздобыл непременно Бобер
    И немедленно застраховался в одной
    Из надежных банкирских контор.

    А Банкир, положение дел оценя,
    Предложил то, что именно надо:
    Договор страхованья квартир от огня
    И на случай ущерба от града.

    И с того злополучного часа бобер,
    Если он с браконьером встречался,
    Беспричинно грустнел, отворачивал взор
    И как девушка скромно держался.


    ВОПЛЬ ВТОРОЙ. РЕЧЬ КАПИТАНА



    Балабона судьба им послала сама:
    По осанке, по грации -- лев!
    Вы бы в нем заподозрили бездну ума,
    В первый раз на него поглядев.

    Он с собою взял в плаванье Карту морей,
    На которой земли -- ни следа;
    И команда, с восторгом склонившись над ней
    Дружным хором воскликнула: 'Да!'

    Для чего, в самом деле, полюса, параллели,
    Зоны, тропики и зодиаки?
    И команда в ответ: 'В жизни этого нет,
    Это -- чисто условные знаки.

    На обыденных картах-слова, острова,
    Все сплелось, перепуталось -- жуть!
    А на нашей, как в море, одна синева,
    Вот так карта -- приятно взглянуть!'
    Да, приятно... Но вскоре после выхода в море
    Стало ясно, что их капитан
    Из моряцких наук знал единственный трюк --
    Балабонить на весь океан.

    И когда иногда, вдохновеньем бурля,
    Он кричал: 'Заворачивай носом!
    Носом влево, а корпусом -- право руля!' --
    Что прикажете делать матросам?

    Доводилось им плыть и кормою вперед,
    Что, по мненью бывалых людей,
    Характерно в условиях жарких широт
    Для снаркирующих кораблей.

    И притом Балабон -- говорим не в упрек --
    Полагал, и уверен был даже,
    Что раз надо, к примеру, ему на восток,
    То и ветру, конечно, туда же.

    Наконец с корабля закричали: 'Земля!' --
    И открылся им брег неизвестный.
    Но, взглянув на пейзаж, приуныл экипаж:
    Всюду скалы, провалы и бездны.

    И, заметя броженье умов, балабон
    Произнес утешительным тоном
    Каламбурчик, хранимый до черных времен, --
    Экипаж отвечал только стоном.

    Он им рому налил своей щедрой рукой,
    Рассадил, и призвал их к вниманью,
    И торжественно (дергая левой щекой)
    Обратился с докладом к собранью:

    'Цель близка, о сограждане! Очень близка!'
    (Все поежились, как от морозу.
    Впрочем, он заслужил два-три жидких хлопка,
    Разливая повторную дозу.)

    'Много месяцев плыли мы, много недель,
    Нам бывало и мокро, и жарко,
    Но нигде не видали -- ни разу досель! --
    Ни малейшего проблеска Снарка.

    Плыли много недель, много дней и ночей,
    Нам встречались и рифы, и мели;
    Но желанного Снарка, отрады очей,
    Созерцать не пришлось нам доселе.

    Так внемлите, друзья! Вам поведаю я
    Пять бесспорных и точных примет,
    По которым поймете -- если только найдете,-
    Кто попался вам -- Снарк или нет.

    Разберем по порядку. На вкус он не сладкий,
    Жестковат, но приятно хрустит,
    Словно новый сюртук, если в талии туг,
    И слегка привиденьем разит.

    Он встает очень поздно. Так поздно встает
    (Важно помнить об этой примете),
    Что свой утренний чай на закате он пьет,
    А обедает он на рассвете.

    В-третьих, с юмором плохо. Ну, как вам сказать?
    Если шутку он где-то услышит,
    Как жучок, цепенеет, боится понять
    И четыре минуты не дышит.

    Он, в-четвертых, любитель купальных кабин
    И с собою их возит повсюду,
    Видя в них украшение гор и долин.
    (Я бы мог возразить, но не буду.)

    В-пятых, гордость! А далее сделаем так:
    Разобьем их на несколько кучек
    И рассмотрим отдельно -- Лохматых Кусак
    И отдельно -- Усатых Колючек.

    Снарки, в общем, безвредны. Но есть среди них.
    (Тут оратор немного смутился.)
    Есть и БУДЖУМЫ...' Булочник тихо поник
    И без чувств на траву повалился.

    ВОПЛЬ ТРЕТИЙ. РАССКАЗ БУЛОЧНИКА


    И катали его, щекотали его,
    Растирали виски винегретом,
    Тормошили, будили, в себя приводили
    Повидлом и добрым советом.

    И когда он очнулся и смог говорить,
    Захотел он поведать рассказ.
    И вскричал Балабон: 'Попрошу не вопить!
    И звонком возбужденно затряс.

    Воцарилася тишь. Доносилося лишь,
    Как у берега волны бурлили
    Когда тот, кого звали 'Эй, как тебя бишь',
    Речь повел в ископаемом стиле.

    'Я, -- он начал, -- из бедной, но честной семьи...'
    'Перепрыгнем вступленье -- и к Снарку! --
    Перебил капитан. -- Если ляжет туман,
    Все труды наши выйдут насмарку'.

    'Сорок лет уже прыгаю, боже ты мой! --
    Всхлипнул Булочник, вынув платок. --
    Буду краток: я помню тот день роковой,
    День отплытья -- о, как он далек!

    Добрый дядюшка мой (по нему я крещен)
    На прощание мне говорил...'
    'Перепрыгнули дядю!' -- взревел Балабон
    И сердито в звонок зазвонил.

    'Он учил меня так, -- не смутился Дохляк, --
    Если Снарк -- просто Снарк, без подвоха,
    Его можно тушить, и в бульон покрошить,
    И подать с овощами неплохо.

    Ты с умом и со свечкой к нему подступай,
    С упованьем и крепкой дубиной,
    Понижением акций ему угрожай
    И пленяй процветанья картиной...'

    'Замечательный метод! -- прервал Балабон. --
    Я слыхал о нем, честное слово.
    Подступать с упованием (я убежден) --
    Это первый закон Снарколова!

    '... Но, дружок, берегись, если вдруг набредешь
    Вместо Снарка на Буджума. Ибо
    Ты без слуху и духу тогда пропадешь,
    Не успев даже крикнуть 'спасибо'.

    Вот что, вот что меня постоянно гнетет,
    Как припомню -- потеет загривок,
    И всего меня этак знобит и трясет,
    Будто масло сбивают из сливок.

    Вот что, вот что страшит...' -- 'Ну, заладил опять!
    Перебил предводитель в досаде.
    Но уперся Дохляк: 'Нет, позвольте сказать!
    Вот что, вот что я слышал от дяди
    .
    И в навязчивом сне Снарк является мне
    Сумасшедшими, злыми ночами;
    И его я крошу, и за горло душу,
    И к столу подаю с овощами.

    Но я знаю, что если я вдруг набреду
    Вместо Снарка на Буджума -- худо!
    Я без слуху и духу тогда пропаду
    И в природе встречаться не буду'.

    ВОПЛЬ ЧЕТВЕРТЫЙ. НАЧАЛО ОХОТЫ


    Балабон покачал головой: 'Вот беда!
    Что ж вы раньше сказать не сумели?
    Подложить нам такую свинью -- и когда! --
    В двух шагах от намеченной цели.

    Все мы будем, конечно, горевать безутешно,
    Если что-нибудь с вами случится;
    Но зачем же вначале вы об этом молчали,
    Когда был еще шанс воротиться?

    А теперь -- подложить нам такую свинью! --
    Снова вынужден вам повторить я'.
    И со вздохом Дохляк отвечал ему так:
    'Я вам все рассказал в день отплытья.

    Обвиняйте в убийстве меня, в колдовстве.
    В слабоумии, если хотите;
    Но в увертках сомнительных и в плутовстве
    Я никак не повинен, простите.

    Я в тот день по-турецки вам все объяснил,
    Повторил на фарси, на латыни;
    Но сказать по-английски, как видно, забыл
    Это мучит меня и поныне'.

    'Очень, очень прискорбно, -- пропел Балабон.
    Хоть отчасти и мы виноваты.
    Но теперь, когда этот вопрос разъяснен,
    Продолжать бесполезно дебаты.

    Разберемся потом, дело нынче не в том,
    Нынче наша забота простая:
    Надо Снарка ловить, надо Снарка добыть --
    Вот обязанность наша святая.

    Его надо с умом и со свечкой искать,
    С упованьем и крепкой дубиной,
    Понижением акций ему угрожать
    И пленять процветанья картиной!

    Снарк -- серьезная дичь! Уж поверьте, друзья,
    Предстоит нам совсем не потеха;
    Мы должны все, что можно, и все, что нельзя,
    Совершить -- но добиться успеха.

    Так смелей же вперед -- ибо Англия ждет!
    Мы положим врага на лопатки!
    Кто чем может себя оснащай! Настает
    Час последней, решительной схватки!'

    Тут Банкир свои слитки разменял на кредитки
    И в гроссбух углубился угрюмо,
    Пока Булочник, баки разъерошив для драки,
    Выколачивал пыль из костюма.

    Билетер с Барахольщиком взяли брусок
    И лопату точили совместно,
    Лишь Бобер продолжал вышивать свой цветок,
    Что не очень-то было уместно, --

    Хоть ему Барабанщик ( и Бывший судья)
    Объяснил на примерах из жизни,
    Как легко к вышиванию шьется статья
    Об измене гербу и отчизне.

    Бедный шляпный Болванщик, утратив покой,
    Мял беретку с помпончиком белым,
    А Бильярдный маэстро дрожащей рукой
    Кончик носа намазывал мелом.

    Браконьер нацепил кружевное жабо
    И скулил, перепуган до смерти;
    Он признался, что очень боится 'бо-бо'
    И волнуется, как на концерте.

    Он просил: *Не забудьте представить меня,
    Если Снарка мы встретим в походе'.
    Балабон, неизменную важность храня,
    Отозвался: 'Смотря по погоде'.

    Видя, как Браконьер себя чинно ведет,
    И Бобер, осмелев, разыгрался;
    Даже Булочник, этот растяпа, -- и тот
    Бесшабашно присвистнуть пытался.

    'Ничего! -- предводитель сказал. -- Не робей!
    Мы покуда еще накануне Главных дел.
    Вот как встретится нам ХВОРОБЕИ
    Вот тогда пораспустите нюни!'

    ВОПЛЬ ПЯТЫЙ. УРОК БОБРА


    И со свечкой искали они, и с умом,
    С упованьем и крепкой дубиной,
    Понижением акций грозили притом
    И пленяли улыбкой невинной.

    И решил браконьер в одиночку рискнуть,
    И, влекомый высокою целью,
    Он бесстрашно свернул на нехоженый путь
    И пошел по глухому ущелью.

    Но рискнуть в одиночку решил и Бобер,
    Повинуясь наитью момента
    И при этом как будто не видя в упор
    В двух шагах своего конкурента.

    Каждый думал, казалось, про будущий бой,
    Жаждал подвига, словно награды! --
    И не выдал ни словом ни тот, ни другой
    На лице проступившей досады.

    Но все уже тропа становилась, и мрак
    Постепенно окутал округу,
    Так что сами они не заметили, как
    Их притерло вплотную друг к другу.

    Вдруг пронзительный крик, непонятен и дик,
    Над горой прокатился уныло;
    И Бобер обомлел, побелев точно мел,
    И в кишках Браконьера заныло.

    Ему вспомнилась милого детства пора,
    Невозвратные светлые дали --
    Так похож был тот крик на скрипенье пера,
    Выводящего двойку в журнале.

    *Это крик Хворобья' -- громко выдохнул он
    И на сторону сплюнул от сглазу. --
    Как сказал бы теперь старина Балабон,
    Говорю вам по первому разу.

    Это клич Хворобья! Продолжайте считать,
    Только в точности, а не примерно.
    Это -- песнь Хворобья! -- повторяю опять.
    Если трижды сказал, значит, верно'.

    Всполошенный бобер скрупулезно считал,
    Всей душой погрузившись в работу,
    Но когда этот крик в третий раз прозвучал,
    Передрейфил и сбился со счету.

    Все смешалось в лохматой его голове,
    Ум за разум зашел от натуги.
    'Сколько было вначале -- одна или две?
    Я не помню-шептал он в испуге.

    'Этот палец загнем, а другой отогнем..
    . Что-то плохо сгибается палец;
    Вижу, выхода нет -- не сойдется ответ',-
    И заплакал несчастный страдалец

    'Это -- легкий пример, -- заявил Браконьер.
    Принесите перо и чернила;
    Я решу вам шутя этот жалкий пример,
    Лишь бы только бумаги хватило'.

    Тут Бобер притащил две бутылки чернил,
    Кипу лучшей бумаги в портфеле...
    Обитатели гор выползали из нор
    И на них с любопытством смотрели.

    Между тем Браконьер, прикипая к перу,
    Все строчил без оглядки и лени,
    В популярном ключе объясняя Бобру
    Ход научных своих вычислений.

    'За основу берем цифру, равную трем
    (С трех удобней всего начинать),
    Приплюсуем сперва восемьсот сорок два
    И умножим на семьдесят пять.

    Разделив результат на шестьсот пятьдесят
    (Ничего в этом трудного нет),
    Вычтем сто без пяти и получим почти
    Безошибочно точный ответ.

    Суть же метода, мной примененного тут,
    Объяснить я подробней готов,
    Если есть у вас пара свободных минут
    И хотя бы крупица мозгов.

    Впрочем, вникнуть, как я, в тайники бытия,
    Очевидно, способны не многие;
    И поэтому вам я сейчас преподам
    Популярный урок зоологии'.

    И он с пафосом стал излагать матерьял
    (При всеобщем тоскливом внимании)
    Забывая, что вдруг брать людей на испуг
    Неприлично в приличной компании.

    'Хворобой -- провозвестник великих идей,
    Устремленный в грядущее смело;
    Он душою свиреп, а одеждой нелеп,
    Ибо мода за ним не поспела.

    Презирает он взятки, обожает загадки,
    Хворобейчиков держит он в клетке
    И в делах милосердия проявляет усердие,
    Но не жертвует сам ни монетки.

    Он на вкус превосходней кальмаров с вином,
    Трюфелей и гусиной печенки.
    (Его лучше в горшочке хранить костяном
    Или в крепком дубовом бочонке.)

    Вскипятите его, остудите во льду
    И немножко припудрите мелом,
    Но одно безусловно имейте в виду:
    Не нарушить симметрию в целом!'

    Браконьер мог бы так продолжать до утра,
    Но -- увы! -- было с временем туго;
    И он тихо заплакал, взглянув на Бобра,
    Как на самого близкого друга.

    И Бобер ему взглядом признался в ответ,
    Что он понял душою за миг Столько,
    сколько бы он и за тысячу лет
    Не усвоил из тысячи книг.

    Они вместе в обнимку вернулись назад,
    И воскликнул Банкир в умилении:
    'Вот воистину лучшая нам из наград
    За убытки, труды и терпение!'

    Так сдружились они, Браконьер и Бобер
    (Свет не видел примера такого!),
    Что никто и нигде никогда с этих пор
    Одного не встречал без другого.

    Ну а если и ссорились все же друзья
    (Впрочем, крайне беззубо и вяло),
    Только вспомнить им стоило песнь Хворобья
    И размолвки их как не бывало!

    ВОПЛЬ ШЕСТОЙ. СОН БАРАБАНЩИКА


    И со свечкой искали они, и с умом,
    С упованьем и крепкой дубиной,
    Понижением акций грозили притом
    И пленяли улыбкой невинной.

    И тогда Барабанщик (и Бывший судья)
    Вздумал сном освежить свои силы,
    И возник перед ним из глубин забытья
    Давний образ, душе его милый.

    Ему снился таинственный сумрачный Суд
    И внушительный Снарк в парике
    И с моноклем в глазу, защищавший козу.
    Осквернившую воду в реке.

    Первым вышел Свидетель, и он подтвердил,
    Что артерия осквернена.
    И по просьбе Судьи зачитали статьи,
    По которым вменялась вина.

    Снарк (защитник) в конце выступления взмок --
    Говорил он четыре часа;
    Но никто из собравшихся так и не смог
    Догадаться, при чем тут коза.

    Впрочем, мненья присяжных сложились давно,
    Всяк отстаивал собственный взгляд,
    И решительно было ему все равно,
    Что коллеги его говорят.

    -- Чтозагалиматья! -- -возмутился Судья.
    Снарк прервал его: -- Суть не в названьях,
    Тут важнее, друзья, сто восьмая статья
    Уложения о наказаньях.

    Обвиненье в измене легко доказать,
    Подстрекательство к бунту -- труднее,
    Но уж в злостном банкротстве козу обвинять,
    Извините, совсем ахинея.

    Я согласен, что за оскверненье реки
    Кто-то должен быть призван к ответу,
    Но ведь надо учесть то, что алиби есть,
    А улик убедительных нету.

    Господа! -- тут он взглядом присяжных обвел. --
    Честь моей подзащитной всецело
    В вашей власти. Прошу обобщить протокол
    И на этом суммировать дело.

    Но Судья никогда не суммировал дел --
    Снарк был должен прийти на подмогу;
    Он так ловко суммировать дело сумел,
    Что и сам ужаснулся итогу.

    Нужно было вердикт огласить, но опять
    Оказалось Жюри в затрудненье:
    Слово было такое, что трудно понять,
    Где поставить на нем ударенье.

    Снарк был вынужден взять на себя этот труд,
    Но когда произнес он: ВИНОВЕН! --
    Стон пронесся по залу, и многие тут
    Повалились бесчувственней бревен.

    Приговор зачитал тоже Снарк -- у Судьи
    Не хватило для этого духу.
    Зал почти не дышал, не скрипели скамьи,
    Слышно было летящую муху.

    Приговор был: 'Пожизненный каторжный срок,
    По отбытьи же оного -- штраф'. --
    Гип-ура! -- раза три прокричало Жюри,
    И Судья отозвался: Пиф-паф!

    Но тюремщик, роняя слезу на паркет,
    Поуменьшил восторженность их,
    Сообщив, что козы уже несколько лет,
    К сожалению, нету в живых.

    Оскорбленный Судья, посмотрев на часы,
    Заседанье поспешно закрыл.
    Только Снарк, верный долгу защиты козы,
    Бушевал, и звенел, и грозил.

    Все сильней, все неистовей делался звон --
    Барабанщик очнулся в тоске:
    Над его головой бушевал Балабон
    Со звонком капитанским в руке.

    ВОПЛЬ СЕДЬМОЙ. СУДЬБА БАНКИРА


    И со свечкой искали они, и с умом,
    С упованьем и крепкой дубиной,
    Понижением акций грозили притом
    И пленяли улыбкой невинной.

    И Банкир вдруг почуял отваги прилив
    И вперед устремился ретиво;
    Но -- увы! -- обо всем, кроме Снарка, забыв,
    Оторвался он от коллектива.

    И внезапно ужасный пред ним Кровопир
    Появился, исчадие бездны,
    Он причмокнул губами, и пискнул Банкир,
    Увидав, что бежать бесполезно.

    -- Предлагаю вам выкуп -- семь фунтов и пять,
    Чек выписываю моментально! --
    Но в ответ Кровопир лишь причмокнул опять
    И притом облизнулся нахально.

    Ах, от этой напасти, от оскаленной пасти
    Как укрыться, скажите на милость?
    Он подпрыгнул, свалился, заметался, забился,
    И сознанье его помутилось...

    Был на жуткую гибель Банкир обречен,
    Но как раз подоспела подмога. --
    Я вас предупреждал! -- заявил Балабон,
    Прозвенев колокольчиком строго.

    Но Банкир слышал звон и не ведал, где он,
    Весь в лице изменился, бедняга,
    Так силен был испуг, что парадный сюртук
    У него побелел как бумага.

    И запомнили все странный блеск его глаз,
    И как часто он дергался, будто
    Что-то важное с помощью диких гримас
    Объяснить порывался кому-то.

    Он смотрел сам не свой, он мотал головой,
    Улыбаясь наивней ребенка,
    И руками вертел, и тихонько свистел,
    И прищелкивал пальцами звонко.

    -- Ах, оставьте его! -- предводитель сказал.
    Надо думать про цель основную.
    Уж закат запылал над вершинами скал:
    Время Снарком заняться вплотную!

    ВОПЛЬ ВОСЬМОЙ. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ


    И со свечкой искали они, и с умом,
    С упованьем и крепкой дубиной,
    Понижением акций грозили притом
    И пленяли улыбкой невинной.

    Из ущелий уже поползла темнота,
    Надо было спешить следотопам,
    И Бобер, опираясь на кончик хвоста,
    Поскакал кенгуриным галопом.

    -- Тише! Кто-то кричит' -- закричал Балабон.
    -- Кто-то машет нам шляпой своей.
    Это -- Как Его Бишь, я клянусь, это он,
    Он до Снарка добрался, ей-ей!

    И они увидали: вдали, над горой,
    Он стоял средь клубящейся мглы,
    Беззаветный Дохляк -- Неизвестный Герой --
    На уступе отвесной скалы.

    Он стоял, горд и прям, словно Гиппопотам,
    Неподвижный на фоне небес,
    И внезапно (никто не поверил глазам)
    Прыгнул в пропасть, мелькнул и исчез.

    'Это Снарк!' -- долетел к ним ликующий клик,
    Смелый зов, искушавший судьбу,
    Крик удачи и хохот... и вдруг, через миг,
    Ужасающий вопль: 'Это -- Бууу!..'

    И -- молчанье! Иным показалось еще,
    Будто отзвук, похожий на "-джум",
    Прошуршал и затих. Но, по мненью других,
    Это ветра послышался шум.

    Они долго искали вблизи и вдали,
    Проверяли все спуски и списки,
    Но от храброго Булочника не нашли
    Ни следа, ни платка, ни записки.

    Недопев до конца лебединый финал,
    Недовыпекши миру подарка,
    Он без слуху и духу внезапно пропал --
    Видно, Буджум ошибистей Снарка!


    КОНЕЦ
     
  18. stacy

    stacy Новичок

    Ода современной девушке


    Хочется дурой набитою стать,
    Чтоб не уметь ни писать, ни читать,
    Чтобы валяться круглые сутки...
    Чтобы смеяться на глупые шутки...
    Чтобы переться от розовой шмотки,
    Чтобы подруги - одни идиотки,
    Чтоб в ридикюле духи и жЫвачка,
    Чтоб Петросян насмешил до ус ....ки.
    Чтобы компьютер - большой калькулятор,
    Чтобы с ашипкай писать "гиниратор",
    Чтобы Дом2 - "зашибись передача",
    Кучу любовников и побогаче.
    Чтобы в наушниках - "Шпильки" с Биланом,
    Чтобы трусы - только "Дольче Габана",
    Чтоб "кибернетика" - страшное слово,
    Чтобы "политика - это не клёво".
    В общем, хочу быть набитою дурой,
    Брать не умом, а лицом и фигурой,
    Всё достигать, обнажая коленки...
    Стать бы такой... И убица ап стенку
    Станешь такой - офигеешь от скуки!
    Будут вокруг не подруги, а крошки
    Все мужики будут гады и жмоты,
    Отдых достанет ну просто до рвоты.
    Будут в квартире не стены - застенки.
    Будут скучать друг по другу коленки.
    Так что ресницами глупо не хлопай.
    Взгляд в монитор и работай-работай!!!
     
  19. Torense

    Torense Хирург по рыночным опухолям

    Голуби летят над нашим банком.
    Голубям нигде преграды нет.
    Как бы мне хотелось за деньгами
    На оффшоры Кипра улететь.

    Курс высокий бакса не пускает
    И лосстопы в несколько рядов.
    Инкассатор с вышки наблюдают
    И кассиры рвутся с поводов.

    Вечер в мониторе догорает.
    Рубль тает, словно уголек.
    На банкирских нарах напевает
    Молодой уставший брокерок.

    Он поет, как трудно жить без бабок,
    Без еврО, без баксов и рублей.
    В этой песне было столько горя,
    РТС заслушалася вдруг.

    Даже самый строгий трейдер
    У стены задумчиво стоит.
    Только он один, паскуда, знает,
    Что бабосам ночь осталось жить.

    А на утро снова грянул кризис,
    Доуджонс, Насдак летели вниз
    И последним было его слово:
    «Продавайте все и хеджанись!»

    Вы летите, голуби, летите,
    Вы летите в дальние края,
    Вкладчикам родимым расскажите,
    Что нет больше бабок у меня…

    P.S. Автор пока не известен, но мы найдем, не дадим пропасть таланту)
     
  20. andre

    andre Профи форума

    <object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DC0uCTFPegk"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><param name="allowscriptaccess" value="never"><embed allowscriptaccess="never" src="http://www.youtube.com/v/DC0uCTFPegk" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
     

Поделиться этой страницей